При передаче разговорной речи на письме возможны варианты пунктуации. Вот один из них (далеко не единственный): Продаю хамелеона. Красного. Нет, синего. Нет, зеленого. Блин, круто! Не, не продам.
Ответ будет очень простым: знаки препинания внутри предложения отсутствуют, т. к. нет оснований для их постановки. Нужен только знак конца предложения.
Вместо запятой перед и нужно поставить тире.
Слово центральный, начинающее официальное составное наименование, следует писать с прописной буквы.
Название Худжанд склоняется: в Худжанде, из Худжанда. В сочетании с родовым словом это название можно оставить несклоняемым, т. к. оно является не самым известным (не исключено, что при склонении у читателя возникнет вопрос: в городе Худжанде – это город Худжанд или город Худжанда?).
См. ответ № 281110.
В отчествах, образованных от оканчивающихся на мягкие согласные имен, конечный мягкий знак опускается.
Слова вышибить и выбить синонимичны, поэтому оба сочетания возможны. Различия между ними – в разной степени экспрессии. Вышибить ощущается как более экспрессивный глагол.
Обе формулировки корректны.