Грамматически все верно. С точки зрения смысла "прятать шаги" - странное занятие.
Пленить — совершенный вид (что сделать?): Его пленила красота пейзажа. Пленять — несовершенный вид (что делать?): Его пленяет красота пейзажа.
Возможен такой вариант: Заявки оцениваются в соответствии со следующими критериями: цена предложения, включающая любые вспомогательные и смежные расходы (максимальное количество 7 баллов), срок выполнения работ (максимальное количество 5 баллов).
Если принять во внимание речевую практику, то нетрудно убедиться, что сочетания с однокоренным глаголом обычно представляют собой соединения типа практиковать подходы, методы, модели. Позицию зависимого существительного занимают и конкретные наименования существующих подходов, методов и моделей: практиковать умеренность в еде / слежку / медитацию / шефство / бартер и т. п. Ясно, что речь идет о каких-либо вполне определенных практиках (получается: практиковать практику). Это подводит нас к тому, что выражение практиковать язык допустимо толковать в таком же ключе и под «языком» понимать некую модель, некий сложившийся тип или формат использования языка. Логично вставить в такой оборот уточняющее определение и щеголять фразами вроде практиковать свой английский язык в поездке за границу. Безусловно, ни о какой синонимичности оборотов практиковать язык и практиковаться в языке (то же с другими зависимыми словами) говорить не приходится. Грамматические различия существенны, и смысловые отличия несомненны.
Оба варианта правильны.
На этот вопрос отвечает форма другого глагола - соблюсти (соблюдут).
Верно: предпринять — предпримем.
Верно: о труде, увидевшем.
Правильно: Буду признательна, если вышлете литературу.