Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 207 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 291694
Скажите, пожалуйста, при каких условиях кроме правописания окончания прилагательных станут -ий, -ее, -яя. Нашла видео, где объясняет, что это зависит произношения. Например, последний - н произносятся 'н. Но, мне трудно отличить по произношению. Если бы есть метод разделения по сочетанию букв, скажите, пожалуйста, как.
ответ

К сожалению, по сочетанию букв нельзя принять определенное решение (ср.: последНИй, но нужНЫй). Выбор зависит только от мягкости или твердости предшествующего согласного.

14 января 2017
№ 315469
Здравствуйте! Беспокоит вопрос об употреблении полумягких звуков в русском языке. Ранее в заданном мною вопросе вы уточнили, что да, такие звуки существуют, однако в вашей статье «Позиционное смягчение согласных» не указывается присутствие полумягких звуков перед мягкими согласными. Такие учёные, как Розенталь (Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А., 1976) и Аванесов (Русское литературное произношение, 1984) упоминают о наличии полумягких звуков в русском языке, однако в качестве примеров приводят совершенно противоположные позиции для их употребления. Пожалуйста, уточните, в каких именно позициях употребляются полумягкие звуки вместо мягких (или этот вопрос спорный), и присутствуют ли они в современном русском произношении (или они присутствовали только в старом московском произношении)?
ответ

На Ваш первый вопрос о «полумягких» согласных был дан, как нам представляется, исчерпывающий ответ. В частности, в нашем ответе было сказано, что твердые согласные в современном русском произношении реализуются как «полумягкие» (или, если использовать фонетическую терминологию, невеляризованные) звуки в позициях перед мягкими согласными. Другими словами, твердые согласные, которые перед гласными являются веляризованными (см. наш предыдущий ответ), теряют свою веляризацию перед мягкими согласными и на слух воспринимаются как несколько менее твердые, или «полумягкие».

В том же ответе нами были приведены примеры транскрипции слов дверь, твёрдый в фонематической и фонетической транскрипции /дв’ер’/ = [д·в’ер’], /тв’ордыj/ = [т·в’ордыj], где «полумягкость» обозначена точкой вверху после согласного. Ср. двор, твой /двор/ = [двор], /твоj/ = [твоj], где первые согласные произносятся как полноценно твердые, т. е. веляризованные.

В русской фонетической транскрипции веляризованность твердых согласных традиционно не обозначается, так как она в сущности не ощущается неискушенными носителями языка. Но она может быть и обозначена. Так, в Международном фонетическом алфавите (МФА) для это цели имеется специальный символ ˠ (ср. двор [дˠвˠорˠ], твой [тˠвˠоj]), но его не принято использовать, потому что он лишь загромождает транскрипцию и практически ничего не дает. Носители русского языка не ощущают веляризованности, как, впрочем, и ее отсутствия, т. е. «полумягкости».

Другое дело твердость и мягкость согласных. Приведенные нами слова дверь и твёрдый с «полумягкими» согласными в старомосковском произношении произносились с полноценно мягкими согласными (а не «полумягкими»!): /д’в’ер’/ = [д’в’ер’], /т’в’ордыj/ = [т’в’ордыj]. Сейчас такое произношение встречается редко и рассматривается как особенность старшей нормы литературного произношения. И носители языка при некоторой тренировке легко могут научиться слышать разницу в старшей и младшей норме произношения первых согласных слов дверь и твёрдый, потому что «полумягкие» – это реализация твердых согласных, а «полноценно мягкие» – мягких: ср. /д’в’ер’/ = [д’в’ер’], /т’в’ордыj/ = [т’в’ордыj] (старшая норма) и /дв’ер’/ = [д·в’ер’], /тв’ордыj/ = [т·в’ордыj] (младшая норма).

19 июля 2024
№ 324703
Добрый день! Как образуется форма Р.п. мн.ч. от отчества Владимировна? Спасибо за ответ!
ответ

Образование форм родительного множественного от женских отчеств представляет собой трудность, усугубляющуюся тем, что эти формы встречаются очень редко. В некоторых пособиях Д. Э. Розенталя есть такая рекомендация: «Женские отчества склоняются по типу склонения имен существительных, а не имен прилагательных, например... у Ольги и Веры Павловен…» (Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М., 2008. С. 207). Розенталь справедливо рассматривает в качестве образца склонения женских отчеств изменение нарицательных существительных на -овна, -евна (которых, впрочем, в русском языке очень мало: королевна, царевна, цесаревна, поповна). В речевой практике, однако, образование соответствующих форм вариативно: Наталий Сергеевен разве много на свете! (А. Ф. Писемский);  …я насилу мог разубедить сестер Варвару и Веру Михайловен… (А. М. Достоевский); но: Да я Амалий Ивановн не знал и никогда не умел с ними обращаться... (Л. Н. Толстой); Меня сердит непоследовательность всех этих дядюшек, тетушек, Нин Николаевн и Ольг Эдуардовн... (В. П. Катаев).

Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
13 августа 2025
№ 203519
Здравствуйте! Интересует такой вопрос: чем обусловлено и почему именно в русском языке принято коверкать названия иностранных городов, а так же и некоторых стран, названия которых начинаются с латинской Н (русской Х). То же и с фамилиями. Почему вдруг Гаага, Гамбург, Гитлер, Гиммлер, Голландия??? Если они Хаага, Хамбург, Хитлер, Химмлер, Холланд... И почему Париж, когда он ПариС, а в оригинале и вовсе Пари??? Но это ещё туда-сюда, а вот за это постоянное Г иностранцы очень обижаются и недоумевают...
ответ
В настоящее время английское h обычно передают через русское х. Например: Hugh Grant - Хью Грант. Однако в XVIII в., если не раньше, сложилась традиция передачи английского h через русское г. В этой традиции проявилась аналогия с передачей греческого "густого придыхания" (ср. слова гигиена, гимназия; собств. имена Гомер, Гераклит), а также латинского h (ср. гонорар, гуманизм, Гораций). По этой традиции передавали сначала немецкие имена в русском языке (Гамбург, Ганновер), а позднее английские (отчасти таже французские и испанские, где это уже не имело никаких фонетических оснований). В ряде английских имен и названий такая передача сохранилась и до нашего времени (Гамильтон, Гайд-Парк, Герберт, Говард), однако сейчас она считается устаревшей и не применяется для вновь транскрибируемых имен. В настоящее время h передают, как правило, через русское х. (Р. С. Гиляревский, Б. А. Старостин. Иностранные имена и названия в русском тексте. М., 1985).
Что касается Парижа, то это название пришло в русский язык через польский, где и появилась буква Ж.
17 августа 2006
№ 308171
У вас в справке написано, что в русском языке все мужские имена и фамилии на -а склоняются. Вместе с тем востоковед Л.Р.Концевич в монографии "Китайские имена собственные и термины в русском тексте" (М., Муравей, 2002., на стр. 92) рекомендует не склонять китайские мужские имена и географические названия. Прошу подтвердить, верны ли варианты "состоялся суд над Чэнь Бода" (мужское имя), "я поехал в Санья", "мы живем в Чанша" (во всех словах ударение - на последний слог). Или вы всё же считаете нужным склонять их?
ответ

Л. Р. Концевич не устанавливает запрет на склонение, он пишет о предпочтительности несклоняемых форм. Его рекомендация обоснованна. Конечный гласный является частью основы китайского слова, изменение ее как окончания может повлечь ошибочное восприятие незнакомого слова. Однако иностранные собственные имена при частом употреблении осваиваются, в том числе грамматически, подчиняются законам русского словоизменения, происходит переосмысление структуры слова. Это естественный процесс. Поэтому однозначной рекомендации о склонении китайских названий и имен на -а, -я дать нельзя. Здесь имеет место индивидуальный, словарный подход, учитывающий разные факторы. Полагаем, что к ним относятся степень освоенности слова, предшествующая конечному гласному буква, количество слогов в слове и др. Ср. рекомендации «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: 

Барга́, нескл (геогр. обл., Китай)
Сюаньхуа́, нескл. (гор., Китай)

Богдо́-У́ла, Богдо́-У́лы (г., Китай)
Кульджа́, -и́ (Ини ́н) (гор., Китай)
Лха́са, -ы (р., Китай)
Музтагата́, -ы́ (г., Китай)
Тангла́, -ы́ (хр., Китай)
Ха́нка, -и (оз. — РФ, Китай)
Чанша́, -и́ (гор., Китай)

Кашга́рия, -и (ист. обл., Китай)
Керия́, -и́ (р., Китай)

Конче́дарья́, -и́ (р., Китай)

1 июня 2021
№ 313907
Прошу, не игнорируйте мои вопросы:) Скажите, пожалуйста, склоняются ли женские имена (в том числе вторые), оканчивающиеся на -ель/-эль? Побывал в гостях у Рапунцель. Не могу жить без Анны-Жозефины Инадриэль Элизабет. Получил письмо от Анабель...
ответ

Рекомендации справочных пособий относительно склонения женских имен, оканчивающихся на согласный, разнятся. Так, в исследовании Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» (М., 1994) указано, что женские личные имена, оканчивающиеся на согласный (твердый или мягкий, в том числе и на й), не склоняются. Изменяется по третьему склонению лишь женское имя Любовь, а также имена библейского происхождения Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь, Юдифь; по типу склонения к ним примыкает и женское имя Рашель (хотя сценический псевдоним великой французской актрисы Рашель не склоняется в современном литературном языке). По традиции изменяется по третьему склонению и имя героини балета Адана «Жизель»: партия Жизели.

Из этой формулировки следует, что имена Рапунцель, Инадриэль, Анабель не изменяются по падежам, как и другие женские имена на согласный, не входящие в небольшой список склоняемых имен. 

Можно добавить, что в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка (М., 2008) практически все женские имена на -ль, такие как Марсель, Этель, Мишель, Сесиль, Люсиль, Ассоль, Эмманюэль, Габриэль и др., зафиксированы как несклоняемые (из склоняемых – только библейское имя Иезавель и та же Жизель; имена Адель, Нинель и Рашель даны как испытывающие колебания: склонение/несклонение).

2 июня 2024
№ 317509
Здравствуйте. Я родитель ученика 4 класса. На дом задали упражнение, где требовалось разобрать слова по составу. Одним из слов было — «остановка». Мы разобрали следующим образом: о — приставка, стан — корень, ов, к — суффиксы, а — окончание. Учитель же в свою очередь настаивала на варианте: останов — корень, к — суффикс, а — окончание; а наш разбор посчитала неправильным, снизив оценку. У нашей бабушки филологическое образование, и она согласна именно с нашим разбором, однако учительница непоколебима. Пожалуйста, помогите! Может хоть ваш ответ поможет достучаться до учителя, всё-таки с вами, как с авторитетным в сфере русского языка порталом, она согласится. Безмерно благодарим за помощь!
ответ

Для выделения морфем в слове нужно последовательно выполнить формо- и словообразовательный анализ. У вас возникли трудности на словообразовательном этапе, поэтому сначала мы уточним, что́ стоит за процедурой анализа состава слова, которое образовано с помощью словообразовательных морфем (морфологическим способом). Необходимо установить:

1) к каким частям речи относятся производящее и производное слово;

2) выделить в производном и производящем слове основы, сравнить их, а затем выделить в производной основе словообразовательную морфему или морфемы, которые отличают производную основу от производящей;

3) определить словообразовательное значение (обобщенное значение ряда производных слов с другими корнями, образованных таким же способом, то есть с помощью той же морфемы или морфем).

Если производящая основа сама является производной, второй этап может повторяться несколько раз. Например, в слове остановка, которое вы анализировали, производящая основа останов- является производной: в ней выделяется приставка о-. Следует отметить, что с выделением этой приставки все не так просто: существует точка зрения, что ее не надо выделять, поскольку мы не можем подобрать слово без этой приставки, которое было бы производящим для глагола остановить. Однако большинство исследователей выделяют приставку, так как считают корень связанным (связанные корни — это корни, которые не употребляются без словообразовательных морфем, в данном случае — приставок); этот корень также выделяется в глаголах установитьвосстановить. Словообразовательное значение, которое создается за счет приставок, тоже вполне очевидно: это приставки со значением совершенного вида, которые показывают, что в приставочном производном глаголе действие доведено до результата (см. примеры для этих словообразовательных моделей в «Русской грамматике» (1980, § 1395): слепить  ослепить, регулировать  урегулироватьпрепятствовать  воспрепятствовать и др.).

Итак, мы понимаем, на каком основании можно выделить приставку о-А вот оснований для выделения каких-либо суффиксов в производящей основе нет, потому что мы не можем определить словообразовательное значение элемента -ов и не можем подобрать слова с другими корнями, включающими этот элемент с каким-либо очевидным словообразовательным значением.

Давайте для сравнения рассмотрим причины, которые нам позволяют выделить суффикс -к- в производном слове остановка.

Суффикс -к- — это суффикс, с помощью которого образуются существительные от других существительных, глаголов, прилагательных, а в некоторых случаях и от других частей речи.

Например: грузинка ← грузингорка ← горакартонка ← картонодиночка ← одинокийкараулка ← караульнаясотка ← сто и дрВ каждом из примеров своя словообразовательная модель, так как производящие слова относятся к разным частям речи, а суффикс -к- в каждом случае имеет свое словообразовательное значение (грузинка — значение 'женскости', горка — уменьшительное значение и т. д.). Это не один суффикс -к-, а разные суффиксы-омонимы. Мы не можем выделить суффикс -к- в слове остановка потому, что он выделяется, например, в словах грузинка или горка, так как, во-первых, оно образовано от другой части речи, а во-вторых, при образовании слова остановка суффикс -к- приносит в производное слово совсем другое значение. При образовании существительных от глаголов при помощи суффикса -к- образуются существительные со значением производящего глагола (значение действия, состояния), которое совмещается со значением существительного как части речи (значение предметности). Такое же значение имеет суффикс -к- в словах с другими корнями, образованными по этой словообразовательной модели: плавка ← плавитьстрижка ← стричь; чистка ← чистить и т. п. При этом во всех случаях происходит усечение производящей глагольной основы — исчезает суффикс -и-.

Усечение глагольной основы — регулярное явление при образовании отглагольных существительных, но возможны и более сложные процессы: в словообразовательных парах подстановка ← подставитьперестановка ← переставитьрасстановка ← расставить и т. п. происходит, по терминологии «Русской грамматики» (1980, § 262), «мена конечных отрезков корня |в'- нов|». Иначе говоря, корень -став- в производящих глаголах и корень -станов- в производных существительных являются вариантами (алломорфами) одного корня.

Этот же корень (-станов-) выделяется в производящем глаголе остановить и в производном от него слове остановка.

Корень также обнаруживается в глаголе становить — просторечном синониме глагола ставить (подробнее об этом глаголе см. словарную статью глагола ставить в издании В. Н. Вакуров, Л. И. Рахманова, И. В. Толстой, Н. И. Формановская «Трудности русского языка: словарь-справочник»). Кроме того, этимологические словари указывают, что глагол восстановить был образован от глагола становить (ранее нормативный), а следовательно, глаголы остановить и установить, не зафиксированные этимологическими словарями, образовались таким же способом.

Поэтому в слове остановка выделяется корень -станов-: о-станов-к-а.

27 сентября 2024
№ 277065
Как правильно - "в восхищенье" или "в восхищеньи"? Возможно ли, что оба варианта верны?
ответ

Верно: в восхищении, в восхищенье.

Правила таковы:

Слова среднего рода на -ие имеют в предложном падеже, в отступление от общего правила, окончание , а не : в сопровождении, в молчании, в подразделении. Слова среднего рода на -ье имеют в предложном падеже окончание -е: в ущелье, о варенье.

У большого количества слов есть вариантные формы на -ие и на -ье, например: проклятие - проклятье, спасение - спасенье, возвращение - возвращенье, признание - признанье, молчание - молчанье и т. п. При этом формы на -ие часто являются общеупотребительными и стилистически нейтральными, а формы на -ье характерны для разговорной и поэтической речи (хотя может быть наоборот, ср. счастье - общеупотребительный вариант, счастие - устаревший, встречающийся в поэтических текстах). При наличии таких вариантов на -ие и -ье указанные падежные формы имеют разные окончания и , например: об умении - об уменье, в молчании - в молчанье.

Однако в художественной, особенно поэтической, речи допускается написание форм предложного падежа существительных среднего рода на -ье (обычно при предлоге в) с окончанием , например: В молчаньи шел один ты с мыслию великой (Пушкин). Ошибкой здесь это не является.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

18 августа 2014
№ 327170
Подскажите, пожалуйста, какое окончание существительных вроде "сотраданье", "терпенье", "влеченье" в предложном падеже. Такие слова часто встречаются в стихах, однако где-то употребляется окончание -ье, а где-то -ьи. Как правильно?
ответ

Правильное окончание предложного падежа: о состраданье, терпенье, влеченье. Вариант с и иногда возможен. См. наш ответ на вопрос № 176838:

Слова среднего рода на -ие имеют в предложном падеже, в отступление от общего правила, окончание , а не : в сопровождении, в молчании, в подразделении. Слова среднего рода на -ье имеют в предложном падеже окончание -е: в ущелье, о варенье.

У большого количества слов есть вариантные формы на -ие и на -ье, например: проклятие — проклятье, спасение — спасенье, возвращение — возвращенье, признание — признанье, молчание — молчанье и т. п. При этом формы на -ие часто являются общеупотребительными и стилистически нейтральными, а формы на -ье характерны для разговорной и поэтической речи (хотя может быть наоборот, ср. счастье — общеупотребительный вариант, счастие — устаревший, встречающийся в поэтических текстах). При наличии таких вариантов на -ие и -ье указанные падежные формы имеют разные окончания и , например: об умении — об уменье, в молчании — в молчанье.

Однако в художественной, особенно поэтической, речи допускается написание форм предложного падежа существительных среднего рода на -ье (обычно при предлоге в) с окончанием , например: В молчаньи шел один ты с мыслию великой (Пушкин). Ошибкой здесь это не является.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

Автор ответа
Юлия Меньшикова
Кандидат филологических наук, доцент СПбГУ
29 октября 2025
№ 318889
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, почему в словах кованый, жёваный корни кова и жева? Ведь однокоренные слова кую, жую, куёт, жуёт. Спасибо.
ответ

Словоформы кованыйкуюкует и жеваныйжуюжует являются формами глаголов ковать и жевать.

Формы глаголов — это не только хорошо всем знакомые личные формы, но и формы наклонений, причастий и деепричастий. В глагольном формообразовании используется большое количество формообразующих основ, которые образуются от двух основных: основы прошедшего времени, которая чаще всего совпадает с основой инфинитива, и основы настоящего (глаг. несов. вида) / будущего (глаг. сов. вида) времени. Соотношение основ прошедшего и настоящего/будущего времени может быть разным, их вид и соотношение определяют формообразовательный класс глагола.

Глаголы ковать и жевать относятся к одному формообразовательному классу, у них основы прошедшего времени (совпадающие с основой инфинитива) ― жева- и кова-. Эти формообразующие основы состоят из корней (-к- и ж-) и суффиксов (-ева- и -ова-). Суффиксы -ова- и -ева- являются алломорфами (вариантами одной морфемы), показателями основы прошедшего времени.

Основа настоящего времени определяется по форме 3 лица, мн. числа (ку-[j]-утжу-[j]-ут), это формообразующие основы ку-[j]- и жу-[j]-. В них выделяются корни ку- и жу-, к которым присоединяется суффикс -[j]-, являющийся показателем основы настоящего времени.

Страдательные причастия прошедшего времени образуются от основы прошедшего времени с помощью формообразующих суффиксов. В причастиях кованыйжеваный формообразующим является суффикс -н-. Этот суффикс присоединяется к основе прошедшего времени, в состав которой входят корни -к- и ж-, суффиксы -ева- и -ова-: к-ова-н-ыйж-ева-н-ый.

Анализ форм глаголов ковать и жевать показывает, что в этих формах встречаются корни -к-/-ку- и -ж-/-жу. Корни -к-/-ку-, как и корни -ж-/-жу являются вариантами (алломорфами) одной корневой морфемы.

10 ноября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше