№ 289817
                                        
                                                У вас написано, что запятая перед "как" не ставится, "если союз КАК стоит между подлежащим и сказуемым (без этого союза там требовалось бы поставить тире), например: Озеро как зеркало". Тогда почему название книги Карла Сагана перевели так: "Космос. Наука – как светоч во тьме"? Почему перед как – тире?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Постановка тире в подобных случаях связана с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом. Такая пунктуация не ошибочна.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 августа 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 291110
                                        
                                                Добрый день! Я всегда считал, что "Надежду одевают, одежду надевают". И меня коробит, когда кто-то рядом говорит "одеть штаны, одень куртку, ложить, звОнит" и т.д. Недавно в детском садике появилась красочно оформленная памятка "Алгоритм одевания зимней одежды". Я исправил ошибку маркером, но через день надпись снова содержала "одевания". Тогда я написал в один из магазинов, продающих такие плакаты письмо. В: "Добрый день! Почему "Алгоритм Одевания одежды"? Надежду одевают, одежду надевают. Всегда было так. Или это новые правила русского языка?" На что получил ответ: " Добрый день. http://zapominalki.ru/intersno-odevat-nadevat/" На мое возражение: "Добрый день! Я Вам на это и указал. У Вас же плакаты гласят, что Одежду Одевают. Если уж смотреть по вариантам и допустить некоторые вольности в правилах, то нужно учесть пары антонимов Одеть-Раздеть и Надеть-Снять. Одежду можно раздеть? Ведь на Ваших плакатах написано Одевание одежды." Пришел новый ответ: "Алгоритм чего? Одевания, а не надевания. Надевание используется при вопросе Что?. Во всех крупнейших издательствах данный плакат пишется именно так. Сомневаться в профессионализме их корректоров не приходится. Поэтому изменения в данном эскизе делать не будем ." И ведь эти плакаты вешают в образовательных учреждениях! Слово "надевание" тоже есть. Что это? Новые правила, по которым и "кофе - оно моё"? То есть выходит, что Розенталь уже ничего не значит... Или все-таки неграмотность редакторов упомянутых крупнейших издательств? Надеюсь на Ваше понимание и заранее спасибо за ответ!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Безусловно, верно: алгоритм надевания одежды (на ребенка) или алгоритм одевания ребенка (в одежду).
Аргументы в ответе сотрудников магазина лишены смысла: вопрос, который задается от существительного алгоритм, не влияет на выбор слова. Следует опираться на словарное значение слова, его сочетаемость и логику. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 ноября 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 291165
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "экстракласса" в следующем предложении: "Покупая....., вы получаете мультимедийный комплекс экстракласса". Что-то я уже совсем запутался. Пишут в разных словарях, что это исключение (однозначно "экстра-класса"), но с другой стороны здесь же не идет речь о том, что комплекс (по аналогии, например, с товарами), 1-го или 2-го класса. Тут же имеется в виду превосходная степень, т.е. "высочайшего класса". И в справочниках пишут, напр.: "Слитно пишутся существительные и прилагательные с иноязычными корнями-приставками анти-, архи-, инфра-, контр-, пан-, ультра-, экстра-". Т.е. тогда получается, что "экстракласса" в этом случае должно писаться слитно. Почему же нужно писать через дефис? И почему оно в справочниках занесено в исключения? Не совсем понятно, если честно. Заранее большое спасибо!!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Орфографически верно: комплекс экстра-класса.
Экстра... - приставка, пишется слитно, но: экстра-класс, экстра-почта, экстра-тайм, экстра-энд.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 ноября 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 291290
                                        
                                                Добрый день! В дополнение к № 291165 всё-таки хотел выяснить один нюанс. В справочнике Букчиной (1988 г.) экстракласс пишется слитно, как и все другие слова с экстра. Никаких исключений нет. Почему тогда нужно писать через дефис? Спасибо большое!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Воспользуйтесь словарями более поздних лет издания.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 ноября 2016
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 291331
                                        
                                                Если глагол "класть" употребляется только без приставок, то почему тогда есть глагол "перекладывать"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Не только он. Еще складывать, подкладывать, накладывать и т. д.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 декабря 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 291371
                                        
                                                Здравствуйте! Простите, не понял ответа на вопрос № 291367. "Ряд показателей не отражает....". Там слово "ряд" употребляется в смысле "несколько". И определяющим словом в этом случае является "показатели", а не "ряд". А тогда уже - "не отражают". Что не так в моей логике? Если, как принято говорить "тупо", в лоб, то Вы правы безусловно. И определяющее слово - ряд. И если о ряде, то ОН не отражаЕт. Тут спора нет. Но, мне кажется, что РЯД в данном случае вообще употреблено как синоним "несколько","некоторые", но в виде существительного.... Ещё раз прошу разъяснить....
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В данном предложении подлежащее – ряд показателей. В состав этого подлежащего входит существительное со значением неопределенного множества ряд, другие подобные слова – большинство, меньшинство, часть. Сказуемое с подлежащим, включающим такие слова, может согласовываться и в единственном числе, и во множественном (ср.: Ряд сотрудников отдела заявили, что они не согласны с позицией администрации). На выбор формы сказуемого влияют различные условия. В приведенном предложении предпочтительна форма ед. числа, т. к. слово показатель обозначает неодушевленный предмет. См. подробнее: Ю. А. Бельчиков «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012), глава «Согласование сказуемого с подлежащим».  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 декабря 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 291434
                                        
                                                Призвание женщины, или Священство сердца_. Если наименование художественного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом _или_, то перед союзом ставится запятая, а первое слово второго названия пишется с прописной буквы. Ответьте, пожалуйста, а если второе название не после союза -или-, а в скобках, тогда тоже его писать с прописной буквы, например: Призвание женщины (Священство сердца). Правильно? Какое это правило?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если это другое название того же произведения, оно также пишется с большой буквы.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 декабря 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 291472
                                        
                                                Здравствуйте. Можно ли так сказать: "Он водил ее на свидание." или спросить: "Ты водил ее на свидание?", если это свидание между ними, а не с третьим лицом? А если указывается место? Например: "Он водил ее на свидание в театр." Или тогда правильнее: "Он водил ее на свидании в театр."?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Фразы Он водил ее на свидание; Он водил ее на свидание в театр; Ты водил ее на свидание? корректны.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 декабря 2016
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 291497
                                        
                                                В дополнение к вопросу № 291472 (спасибо за ответ на него). В словаре сочетаемости слов русского языка под ред. Денисова, Морковкина для слова "свидание" упоминаются глаголы: назначить, отложить, перенести, отменить, ждать и т.д. Глагола "водить" или "вести" - нет. В толковом словаре Ожегова тоже. В толковых словарях одно из значений "вести" - помогать идти, сопровождать идущего. Но как можно сопровождать кого-то на свидание с собой? В каком значении тогда используется глагол "вести"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Имеется в виду сращение двух значений: "водил куда-то" (в кино, театр) + "ходил вместе на свидание". 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 декабря 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 291660
                                        
                                                Добрый день! Возник вопрос по поводу образования прилагательного от Астана, который был опубликован на Грамоте. Вопрос № 264854 Здравствуйте. Вторично задаю вопрос: как правильно будет Астананский или Астанинский митрополит. Спасибо Ответ справочной службы русского языка Верно: астанский (от Астана). Помогите, пожалуйста, разобраться, какая все-таки форма прилагательного будет правильной. Если следовать правилу о том, что суффикс -инск- используется в прилагательных, которые образованы от географический названий (существительных) на -а(-я), -ы(-и), то тогда форма астанский (от Астана) неверная.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Астанский – устаревшая рекомендация. Название Астана относительно новое, и прилагательные от него образовывались разными способами. Эти колебания нашли отражение в словарях. Согласно словарю Е. А. Левашова «Географические названия» (СПб., 2000) от слова Астана образуются прилагательные астанинский и астанийский. Современный академический орфографический словарь фиксирует только вариант астанинский, который, по-видимому, получил более широкое распространение. Прилагательное астанайский закрепилось в церковной сфере. Официальные названия – Астанайская епархия и митрополит Астанайский.
Правило, на которое Вы ссылаетесь, – орфографическое. Оно регулирует только выбор гласной буквы в прилагательных на -нский, образованных от имен собственных.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 января 2017