Это не географическое название, а название сооружения, поэтому кавычки нужны: трасса «Лагуна Сека».
Географическое название нужно написать словами: Вторая Гавриловка (если произносится название населенного пункта именно так).
Поскольку это не географическое название конкретного места, нужно писать с маленькой буквы: ехали по обским степям.
Если географическое название представлено формой множественного числа, то оно не согласуется с родовым словом: в городе Кимры.
Географическое название, употребленное с родовым наименованием площадь, выступающее в функции приложения, обычно не склоняется. Правильно: на площади Красные Ворота.
Аналогия с Йошкар-Олой: Коламбус-Сёркл (иноязычный родовой термин, входящий в географическое название, не употребляется в русском языке как нарицательное существительное).
Географическое название в функции приложения не склоняется, если род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: в поселке Лазаревское.
Верно: города Бельцы. Географическое название, выступающее в функции приложения, обычно не склоняется, если внешняя форма названия соответствует форме мн. числа.
Непростой вопрос. Рекомендации в справочной литературе отсутствуют. На наш взгляд, кавычки уместны, т. к. имеется в виду название промышленного объекта (не географическое название).
Орфографически верно: Друри-Лейн (т. к. иноязычный родовой термин lane 'улочка, переулок', входящий в географическое название, не употребляется в русском языке как нарицательное существительное).