Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 157 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 267433
Здравствуйте! Неделю назад я уже задавал этот вопрос, но, видимо, он где-то затерялся... Подскажите, как правильно: "лосОсевая икра" или "лососЁвая икра"? Приходится воевать с заказчиком - он упёрся в "лосОсевую", нужно подтверждение. И ещё один вопрос: "сумскАя улица/область" (так говорили раньше) или "сУмская улица/область" (так стали всё чаще говорить в последнее время)? Спасибо!
ответ

Верно: лососёвая икра. Этот вариант указан во всех словарях, в том числе представленных в разделе "Проверка слова" на нашем портале.

Верно: СумскАя улица. По-русски верно также: СумскАя область.

21 ноября 2012
№ 270350
Доброе утро, уважаемые эксперты! Я сейчас редактирую перевод с английского на русский язык, и возник следующий вопрос: если ли какое-то различие между употреблением "например" и "к примеру". текст официальный, юридический, и мне показалось, что "к примеру" в таком тексте режет глаз и выбивается из общего стиля. хотелось бы узнать, есть ли какое-то научное обоснование моим подозрениям. Заранее благодарю, Екатерина.
ответ

Языковое чутье Вас не подвело. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой слово к примеру сопровождается пометой разг. – разговорное. В официальном тексте оно не к месту, следует использовать стилистически нейтральное например.

6 августа 2013
№ 284729
Здравствуйте! На сайте СТИХИ.РУ мне сделали замечание, что вместо "обнЯл" правильное ударение должно быть "Обнял". На вашем же сайте в ОРФОГРАФИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ приводятся (то есть допускаются) оба эти варианта в прошедшем времени от слова "обнять". Но... в БОЛЬШОМ ТОЛКОВОМ словаре и в РУССКОМ СЛОВЕСНОМ ударении приводится только один вариант "Обнял". Так всё же допускается или нет словесное ударение "обнЯл"? Заранее спасибо. С уважением.
ответ

Ударение обнял допускается в русском литературном языке, это не ошибка. Но  предпочтительный вариант – обнял, поэтому в словарях, адресованных работникам эфира (к ним относится, например, словарь М. В. Зарвы «Русское словесное ударение»), фиксирующих самую строгую норму, будет дано только ударение обнял.

19 октября 2015
№ 281754
Постоянно читаю и слышу фразы в стиле, который ещё Чехов высмеивал: "Проезжая мимо сией станции.... у меня слетела шляпа". Разве деепричастный оборот это не "одно действие на фоне" другого, совершаемое тем же подлежащим ? Впрочем, у классиков тоже есть подобные пассажи: "Проходя через залу, ей встретился лакей" (Лермонтов ! "Княгиня Лиговская") вместо "Проходя через залу, ОНА встретила лакея".
ответ

Вот что написано о подобных ошибочных конструкциях в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):

Приведенные ошибочные конструкции, построенные по образцу тех, что характерны для французского языка (их называют галлицизмы), встречаются в художественной прозе XIX века, напр.: Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня снова закружилась голова и заболело сердце от смутного сладкого ожидания (И. С. Тургенев). В этом предложении деепричастие и личные глаголы (сказуемые) соотносятся с разными производителями действия: проезжая = я проезжал, закружилась голова, заболело сердце.

В современном русском языке такие конструкции не соответствуют норме.

1 апреля 2015
№ 276235
По какому правилу пропущена запятая после слова "просторно"? В саду было просторно и росли одни только дубы; они стали распускаться только недавно, так что теперь сквозь молодую листву виден был весь сад с его эстрадой, столиками и качелями. Мне кажется, что здесь нужна запятая перед союзом "и", поскольку есть две грамматические основы. В саду было просторно и росли одни только дубы...
ответ

Запятая перед и не нужна, т. к. есть общий второстепенный член – в саду.

9 июля 2014
№ 273107
Возник спор по поводу заголовка новости: "В Иркутской области пропала на 8 месяце беременности молодая девушка". Я посчитала, что употреблять слово "девушка" по отношению к женщине, находящейся в положении - некорректно. Однако коллеги по цеху, журналисты, стали меня убеждать, что слово "девушка" уже утратило свое первоначальное значение, и сейчас вполне употребимо для наименования любой молодой женщины. Кто прав?
ответ

Да, в живой современной речи словом девушка действительно называют любую молодую женщину. Но публицистика – это всё-таки не разговорная речь, в ней должны быть более жесткие нормы. Поэтому в заголовке новости лучше написать молодая женщина.

5 февраля 2014
№ 277081
Добрый день! Как же пишется "ретро" со словами? В справке вы говорите, что всегда слитно. В проверке дается 2 варианта: РЕТРО- [рэ] и [ре], [от лат. retro - прежде, позади] Первая часть сложных слов. Обозначает отнесённость к стилю ретро. Ретро-мелодия, ретро-мода, Ретро-открытка, ретро-показ, ретро-шлягер. РЕТРО... [рэ] и [ре]. [лат. retro - обратно, назад] Первая часть сложных слов. Обозначает отнесённость к прошлому. Ретроактивность, ретровирус, ретростиль.
ответ

Следует ориентироваться на рекомендации орфографического, а не толкового словаря и писать сложные слова с ретро- слитно.

18 августа 2014
№ 297735
Здравствуйте! Давно мучаюсь вопросом, как правильно писать, когда приходится описывать единое состояние нескольких людей: употреблять единственное число или множественное? Пример: «Эти ребята пришли на предприятие пять лет назад, но уже стали заместителями начальников отделов». Или надо писать «заместителями начальника отдела». В первом случае звучит не очень, в другом получается, что все они заместители у одного начальника отдела. Как правильно? С уважением В. В. Ушакова.
ответ

В данном случае нужно использовать только форму множественного числа для того, чтобы избежать двоякого толкования. В других случаях возможны варианты.

31 июля 2018
№ 239873
Помогите, пожалуйста, определить к какому функциональному стилю (научный или официально-деловой) относится текст: Согласно гражданскому кодексу Российской Федерации, обществом с ограниченной ответственностью (далее ООО) признается утвержденная одним или несколькими лицами коммерческая организация, уставный капитал которой разделен на доли, определенные учредительными документами. В отличие от акционерного общества право на долю подтверждается не ценной бумагой, а лишь свидетельством, которое в соответствии с уставом ООО может выдаваться его участниками-учредителями.
ответ

Текст относится к официально-деловому стилю речи.

23 апреля 2008
№ 263203
Уважаемая редакция портала! В вопросе № 263099, мне кажется, согласование должно идти по имени собственному. У Розенталя читаем: "При сочетании нарицательного имени и собственного имени лица определение согласуется с ближайшим из существительных, например: внимательный врач Петрова - врач Петрова, внимательная к больным". В данном случае ближайшее существительное - ФИО человека, а определение выражено причастным оборотом. Или на согласование влияет официально-деловой стиль документа? Благодарю!
ответ

Да, на согласование влияет официально-деловой стиль. В письменной деловой речи принята норма согласования с названием должности – генеральный директор, председатель правления и т. д. – безотносительно к полу.

17 августа 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше