№ 327614
Приемлемо ли использовать сокращение финдир (от финансовый директор) на письме? Или полный вариант предпочтительнее?
ответ
Сокращение финдир носит сугубо разговорный характер.
8 ноября 2025
№ 232712
Здравствуйте!
На формах отправки сообщений (контактные формы на сайтах и т.п.) часто пишут:
"Поля, обязательные для заполнения"
Бывает и вариант
"Поля, обязательные к заполнению".
Верен только первый вариант, или допустимы оба?
ответ
Согласно «Словарю сочетаемости русского языка», правильно только: обязательные для заполнения.
18 ноября 2007
№ 221594
Правильно-ли употребление в официальном тексте резюме следующих словосочетаний:
1-й вариант - "сильные организаторские и аналитические способности";
2-й вариант - "высокие... способности"?
Какое устойчивое словосочетание существует в подобном случае при оценки (самооценки) "способностей"?
ответ
Предпочтительно: большие / высокие способности.
19 мая 2007
№ 319903
В браузерах слово «безделие» подчёркивается как ошибка.
В то же время и «внимание» и «вниманье» считаются правильными.
Как определяется правильный вариант написания для подобных слов?
Какой вариант правильный -- «безделие» или «безделье»?
ответ
Нормативными словарями зафиксированы только формы безделье и внимание — как основные и стилистически нейтральные варианты. Это вовсе не означает, что формы безделие и вниманье ошибочны — однако их употребление должно быть связано с особыми условиями. Например, в поэтических текстах и текстах разговорного характера вариант вниманье нередок: Благо̀дарю̀ за дѐтскиѐ стихѝ. / Не за̀ внима̀нье во̀все, за̀ терпѐнье [Б. Б. Рыжий. «Благодарю за все. За тишину…» (03.1996)]; Навлеку на себя поневоле пристальное вниманье: и кто-й-то это у нас там все ползает, чего-й-то он взялся красиво корячиться?! [Валерий Володин. Повесть временных лет // «Волга», 2011] и т. п. Ср.: А уж потом погляжу между строк / (так, от безделия), / как они лягут тебе на зубок, / эти изделия [Б. Ш. Окуджава. «Красный снегирь на июньском суку…» (1979-1980)]. Иногда формы отглагольных существительных на -ение и -енье отличаются по значению. Например, обозначают процесс и продукт: варение (процесс) и варенье (продукт), копчение и копченье, соление и соленье и др.
7 декабря 2024
№ 290022
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, куда падает ударение в слове ракушка?
ответ
Верны два варианта: рАкушка и ракУшка.
28 августа 2016
№ 266988
На собеседовании попросили показать как правильно оформить заявление. Мой вариант признали ошибочным и показали пример: Директору ООО "......" Иванову И.И. Петровой П.П. , заявление. Прошу......... Неужели этот вариант следует считать верным?!
ответ
22 октября 2012
№ 304007
Добрый день! Как будет правильно: еду за едой или еду по еду? Возможен ли вообще второй вариант «по еду» в принципе? Придумываю название и второй вариант предпочтительнее, но не уверен, что он правильный.
ответ
Верно: еду за едой.
Предлог по в значении "за" (по воду, по грибы, по ягоды) имеет очень ограниченную сферу употребления и является разговорным.
24 декабря 2019
№ 233400
Как правильно: джем-сейшн или джем-сейшен? У вас в ответах на вопросы 225454 и 229340 говорится "сейшн", однако в Русском орфографическом словаре РАН под ред. Лопатина дается вариант "джем-сейшен". Какой вариант все-таки правильный? Спасибо
ответ
Норма изменилась, и фиксация в словарях тоже. Правильно: сейшен.
26 ноября 2007
№ 313361
Подскажите, пожалуйста, какой вариант слова считается верным – "простынь" или "простыня"? Словари дают разные варианты. Где-то вариант "простынь" приравнивается к разговорному, а где-то – "простыня".
ответ
11 апреля 2024
№ 327485
Есть два варианта предложений. Какой из них написан без ошибки и почему. Первый вариант: Человек пересказал книгу не правильно, а со своим пониманием. Второй вариант: Человек пересказал книгу неправильно, а со своим пониманием.
ответ
Корректно: Человек пересказал книгу не правильно, а в соответствии со своим пониманием; Человек пересказал книгу неправильно, но в соответствии со своим пониманием. См. § 147 в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
4 ноября 2025