№ 206379
Как правильно сказать: "Я хочу купить эти матрёшки", или "Я хочу купить этих матрёшек"?
Иными словами, является ли слово "матрёшка" одушевленным (как, например, слово "кукла")?
Peter de Groot
ответ
Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка (М., 1987), слово матрешка в значении 'игрушка' склоняется и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. Так что возможны варианты.
3 октября 2006
№ 315947
Почему каверы, а именно перепевки уже существующих песен (cover в английском языке), ошибочно называют "коврами"? Очень часто в Интернете можно встретить употребление слова "ковёр" вместо слова "кавер", особенно в соцсетях
ответ
Можно предположить, что такое употребление во многих случаях не ошибка, а сознательная языковая игра.
6 августа 2024
№ 269842
Подскажите, пожалуйста, в каких словах пишется дефис? Мейк ап Make up эконом класс бизнес сайт Java скрипт вип такси промо сумки
ответ
Корректное оформление: мейкап, экономкласс, бизнес-сайт, ВИП-такси, промосумки. Javascript лучше написать латиницей.
21 июня 2013
№ 286861
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, все ли запятые расставлены в предложении: "Узнай, что осталось за кадром с кофе Carte Noire!" Заранее спасибо!
ответ
Такая расстановка верна, если слова с кофе Carte Noire относятся к придаточному что осталось за кадром. Если слова с кофе Carte Noire относятся к главному предложению (= узнай с кофе Carte Noire, что осталось за кадром), нужна запятая после слова кадром.
16 февраля 2016
№ 313956
Скажите, пожалуйста, как правильно перевести название аниме Code Geass? "Код "Гиасс""? "Код Гиасса"? "Код гиаса"? (Гиасс — это магическая способность, как тогда пишется?)
ответ
5 июня 2024
№ 281684
Здравствуйте. Нужно ли в художественном тексте заключать в кавычки название иностранной музыкальной группы? Контекст: из наушников полилась знакомая мелодия (")Muse(")
ответ
Названия, написанные латиницей, в текстах на русском языке в кавычки не заключаются.
26 марта 2015
№ 202933
Правомерно ли написать словосочетание love story на русский манер: лав-стори. И какими правилами в таком случае руководствоваться - транскрипцией или транслитерацией? спасибо.
ответ
Корректно: «лав-стори».
10 августа 2006
№ 319822
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! Как правильно пишется по-русски pole dance (направление танца)? Название уже обосновалось и распространилось в русском языке, а точного написания найти не удалось. Спасибо!
ответ
Нормативными словарями современного русского языка это слово пока что не зафиксировано, однако очевидно, что вторая часть должна быть написана через дефис: -данс. Ср.: брейк-данс, стрип-данс, фитнес-данс.
6 декабря 2024
№ 206409
Правильно ли это: бренды на иностранном зыке в русском тексте можно не закавычивать, ибо само иностранное написание является выделением. шоколад "Марс", но шоколад Mars? Спасибо.
ответ
Да, это так.
3 октября 2006
№ 312987
Как быть с согласованием в роде зарубежных компаний, оканчивающихся на Corporation (Train Holding Corp.). С одной стороны, это может быть компания, с другой, провайдер. В названии есть ещё одна заморочка: холдинг — мужского рода, корпорация — женского. Если нужно согласовать в роде без родового слова, как будет: Train Holding Corp. провела или провёл встречу с акционерами?
ответ
Простое лексическое решение — использовать дополнительное (и не лишнее) слово в сочетании с наименованием компании или провайдера, например: представители, руководство и т. п. Фраза станет точнее и понятнее, а грамматическая дилемма решится сама собой.
16 февраля 2024