№ 256566
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, склоняется ли мужская фамилия Чимпоеш и другие "отглагольные"? Чимпоеша, Чимпоешу, Чимпоеша, Чимпоешем (или -ом). Так? Спасибо.
ответ
Да, именно так нужно склонять эту мужскую фамилию. Выбор окончания в творительном падеже зависит от ударения: под ударением О, в безударной позиции Е.
18 ноября 2009
№ 252186
скажите пожалуйста, мужская фамилия Сухомлин склоняется: с кем? С Сухомлиным или Сухомлином? спасибо
ответ
Если фамилия Сухомлин русская, правильно: Сухомлиным. Окончание -ом пишется только в иноязычных фамилиях на -ин: Дарвин – Дарвином, Гершвин – Гершвином.
5 марта 2009
№ 250182
Скажите, пожалуйста, как употребить в творительном пажеже ИНОСТРАННУЮ (нем.) фамилию Колобов (Kolobow). Напрашивается вариант "Кообовым", но ведь склонение иностранных фамилий отличается от русских (например, ДарвинОм, но ПушкинЫм).
ответ
Да, у иностранных фамилий окончание творительного падежа -ом. Правильно: Колобовом.
26 декабря 2008
№ 249371
Здравствуйте! Вы в ответе на Вопрос № 249301: (помогите правильно написать окончания географических названий и фамилий: селом Бородином, городом Пушкином, ученым Дарвином, актером Чарли Чаплином) написали, что все правильно. Разве не нужно различать написание в зависимости от того, что перед нами - город (село и тд) или фамилия человека (ДарвинЫм, ЧаплинЫм)?
ответ
Правила таковы.
Географические названия на -ов (-ев), -ово (-ево), -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание -ом, например: Львов – Львовом, Канев – Каневом, Крюково – Крюковом, Камышин – Камышином, Марьино – Марьином, Голицыно – Голицыном.
В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Пушкин (фамилия) – Пушкиным и Пушкин (город) – Пушкином; Александров (фамилия) – Александровым и Александров (город) – Александровом.
Однако иностранные фамилии на -ин, -ов имеют в творительном падеже окончание -ом: Дарвином, Гершвином, Чаплином.
9 декабря 2008
№ 247981
Здравствуйте, каким должно быть окончание слов: составленном и подписанном в данном предложении -ом или -ым? В акте на подъем подвески, составленном и подписанном представителями компании, зафиксировано, что верхние НКТ - чистые. Спасибо!
ответ
Вы написали правильно (можно поставить вопрос в акте каком?).
30 октября 2008
№ 247756
Здравствуйте, как правильно: ЧаплинЫм или ЧаплинОм, СталинЫм или СталинОм, а почему Лениным? Заранее благодарю.
ответ
Русские фамилии на -ин (-ын) и -ов (-ев) имеют в творительном падеже окончание -ым. Правильно: Лениным, Сталиным, Пришвиным, Бородиным, Ельциным и т. п. Этому же правилу будет подчиняться и фамилия Чаплин, если это будет русская фамилия, например: Николай Чаплин – Николаем Чаплиным.
В иностранных же фамилиях на -ин и -ов в творительном падеже пишется окончание -ом. Правильно: Чарли Чаплином, также: Гершвином, Дарвином и т. п.
27 октября 2008
№ 243440
город Царицын - в творительном падеже верно под Царицыным или под Царицыном?
ответ
Правильно с окончанием -ом: под Царицыном.
16 июля 2008
№ 238146
Добрый день! Подскажите пожалуйста, склоняется ли фамилия Фризин? Дело в том, что эта фамилия имеет немецкие корни и ее обладатель утверждает, что в мужском варианте она склоняется, а в женском нет. Прочитав же http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482 и http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_104 , я пришел к выводу, что, т.к. эта фамилия оканчивается на -ин-, то, независимо от страны происхождения, она должна склоняться и в мужском и в женском роде аналогично, например, фамилии -Фомин- ?
ответ
Заимствованная мужская фамилия на -ин должна склоняться, но есть отличие от фамилии Фомин: в творительном падеже будет окончание -ом (Фризином, как Чаплином).
13 марта 2008
№ 233043
Скажите, пожалуйста, как склоняется фамилия Гармаш ?Гармашем или Гармашом? И почему. А также к иностранным или русским фамилиям относится Герцен? То есть -ом, -ым?
ответ
Верно: Гармашем, Герценом.
22 ноября 2007
№ 230759
Подскажите, пожалуйста, какую букву писать в нижеследующих случаях - "е" или "и".
"в счёте, являющ(и,е)мся приложением"
"экземпляре, остающ(и,е)мся у покупателя"
И что здесь за правило действует? Никак вспомнить не могу. :(
ответ
Верно: в счёте, являющемся приложением, экземпляре, остающемся у покупателя. Причастие должно стоять в том же падеже, что и существительное (в данном случае это предложный падеж, окончание -ем). Школьная подсказка такова: нужно задать вопрос к прилагательному или причастию: в счете какОм? Если вопрос оканчивается на -ом, -ем, то в окончаниии пишется е: являющЕмся. Если на -им, то и: кефиром какИм? - переливающИмся через край.
9 октября 2007