№ 214102
Подскажите, есть ли в русском языке причастие цензурированный, или цензурованный, в значении "прошедший цензуру"? И вообще, есть ли в языке одна из данных словоформаформ? Если нет, как тогда лучше сказать? Например, в высказывании типа: "...это японское цензурированное кино/фильм... и т. д.".
ответ
Есть слово цензурованный: это японский цензурованный фильм.
23 января 2007
№ 270985
Здравствуйте! Нужно ли тире в предложении "Даже самые запущенные случаи для меня - не проблема". спасибо.
ответ
Тире не требуется, но возможен интонационный (авторский) знак.
18 сентября 2013
№ 207645
Спасибо за Ваши ответы, у меня вопрос по поводу организации-должник.
Как правильно *организация-должник потребовала предоставить* или *организация-должник потребовал предоставить* по какому из слов в словосочетании, если они разных родов, определяется окончание у последующих слов в предложении. (по главному, по первому или существует определенное правило на эту тему и как это правило называется). Второй вариант, конечно,режет слух, но увидела очень интересный пример у Булгакова "Мастер и Маргарита" - *птица-шофер на лету отвинтил колесо". Помогите разобраться
ответ
Правильно: организация-должник потребовала. Вариант у Булгакова - авторский.
17 октября 2006
№ 281444
Объясните, пожалуйста, что значит ИДИОСТИЛЬ? Спасибо, Ирина
ответ
17 марта 2015
№ 273551
Здравствуйте. Огромное спасибо за ответы, особенно за разрешение пользоваться разрядкой :). Не занудства ради, а объяснения для: когда у нас стало много переводов с английского, обнаружилось, что носители этого языка звукоподражают, как правило, без дефисов (С. Кинг, например, весьма щедр на такие приёмы), и мне это понравилось. Пришло в голову, что дефис намекает на вибрирующий характер звука, на пение, например, а звук аппарата "искусственные лёгкие" идеально передаётся именно так, как в начале "Мизери" (т. е. бездефисно). И захотелось поблагодарить переводчика, который это сохранил. Хорошо, правилами такое не предусмотрено, но есть ли это нарушение? Если очень хочется?
ответ
Такое написание допустимо – если в этом есть авторская воля и авторский замысел.
26 февраля 2014
№ 256528
Скажите, пожалуйста, можно ли при каких-либо обстоятельствах поставить в следующей фразе тире между подлежащим и сказуемым? Или вариант без тире - единственно правильный? Факты для журналиста (?) не самоцель.
ответ
Тире в данном случае может указывать на интонационную паузу, как авторский знак.
17 ноября 2009
№ 317575
Фундаментальная основа. Можно ли так писать?
ответ
Допускаем, что авторский замысел и контекст предполагают именно такое сочетание с многозначным прилагательным фундаментальный.
30 сентября 2024
№ 269203
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста: как правильно расставить в этом предложении знаки препинания, что-то у меня не получается. "Сейчас руки Шиничи, его тепло, его объятия – были необходимы ей самой" Про запятые понятно, а вот что между "объятия" и "были"? Тире поставили, как при перечислении, но тут что-то другое, а вот что...
ответ
По основному правилу тире не требуется. Его можно поставить только как авторский знак в художественном тексте.
30 апреля 2013
№ 242944
К вопросу 242927. "По степи, не успевший остыть за ночь, тянется теплый ветер". По-моему, правильно "По степи, не успевшЕй остыть за ночь..."
ответ
Если "не остыла" степь, то исправление верно. Если "не остыл" ветер (теплый!), то верен авторский вариант.
3 июля 2008
№ 245400
Здравствуйте, недавно встретил вот такое выражение: иконы с глазами, грозят... и глядят на меня образами мне кажется неверным использование "с глазами", правильно ли я думаю? если возможно напишите развернутый ответ.
ответ
Думаем, что оборот не вполне корректен. Но без достаточного контекста решить трудно. Возможно, здесь есть какой-то авторский замысел.
2 сентября 2008