Верно: пересолеННый, переперчеННый.
1. Предпочтителен второй вариант. 2. Возможны оба варианта.
Далее следует распространенное определение, требующее обособления.
В документах: соискатель ученой степени. В устной речи и неофициально возможно: соискательница.
Кошка — общее название млекопитающих семейства кошачьих. Поэтому в этом случае верно: Меня дома ждут кошки.
Если определение относится к обоим существительным, то сочетание будет восприниматься однозначно с определением в форме множественного числа.
Выражение могло возникнуть на базе фольклорных песен. По образности это экспрессивное преуменьшение, основанное на невозможности кошачьего «плача». Коты не проливают слез, да еще в таком количестве, которое можно было бы измерить, отсюда значение фразеологизма: 'очень мало, крайне недостаточно'.