Оба варианта правильны.
Употребляются два варианта: спас жизни восьмисот врагов; спас жизнь восьмистам врагам.
Верно: Ирины Хакамады.
Правильно: гражданское дело о признании недееспособной Ивановой Ирины Петровны.
Верно: получить подарок от мужа; подарок мужа понравился.
Правильно: о признании (кого?) Храмогиной Ирины. Но во избежание двусмысленности лучше изменить порядок слов: о признании Храмогиной Ирины нуждающейся в социальном обслуживании.
Какое название соответствует нормативным рекомендациям, таков вопрос? Ни первое, ни второе. Есть два варианта, которые традиционно используются (и в этом смысле соответствуют традициям письма).
Да, мужские и женские фамилии на -а, -я неударное, как правило, склоняются, то есть правильно будет Вовенде Ирине.