Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено 443 ответа
№ 300835
Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, такой вопрос. Склоняется ли по падежам молдавская фамилия Паскарь? Нужно подписать грамоту ученику. Паскрь Артуру или Паскарю Артуру? Заранее спасибо
ответ

Мужская фамилия Паскарь склоняется (Паскарю Артуру), женская не склоняется (Паскарь Елене).

31 мая 2019
№ 299340
Здравствуйте, уважаемые коллеги! Скажите, пожалуйста, как пишется слово зоревать? В "Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию" Д.Э. Розенталя, Е.В. Джанджаковой, Н.П. Кабановой (М.: ЧеРо,1998) рекомендовано написание зоревать (слово является исключением). В разделе "Справка"- Орфографический словарь - Вашего портала предлагается написание заревать. С уважением, Елена Борисова.
ответ

Орфографическая норма современного русского языка: заревать. Раньше это слово действительно было исключением, рекомендовалось написание зоревать. Но это исключение устранено. См. подробнее ответ на вопрос № 293774.

21 января 2019
№ 299334
Уважаемая администрация сайта "Грамота.ру", хотела уточнить склоняется ли фамилия КУКОБА (в женском роде)? Как правильно говорить Людмиле Кукобе или Людмиле Кукоба? Спасибо. с уважением, Елена
ответ

Эта фамилия склоняется, правильно: Людмиле Кукобе.

21 января 2019
№ 299220
Добрый вечер. У меня вопрос, как следует писать данное предложение и словосочетание: Измельчите в блендере не жареный миндаль до кремообразной консистенции (из рецепта) 1 стакан миндаля не жареного Интересует, не с прилагательным пишется слитно или раздельно? Заранее спасибо, Елена
ответ

Нежареный следует писать слитно в обоих указанных случаях.

30 декабря 2018
№ 298966
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, как склонять фамилию Петрово-Соловово. С уважением Елена
ответ

Фамилия, оканчивающаяся на -О, не склоняется. 

15 декабря 2018
№ 298677
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, являются ли имена Елена и Ленина тождественными? И, если являются, то на основании какого документа?
ответ

Полагаем, это разные имена.

10 ноября 2018
№ 298393
Добрый вечер! Подскажите, в каких случаях тем не менее может выступать как вводное слово?
ответ

Слова "тем не менее" не используются как вводные.

ТЕМ НЕ МЕНЕЕчастица и союз

1. Частица (часто в сочетании с противительными союзами «а», «но», а также в предложениях с союзами «хотя», «несмотря на то что», «пусть» и др.). Не требует постановки знаков препинания. 

Мюллер долго наблюдал за тем, как медленно, еле заметно, но тем не менее неуклонно лучи двигались по комнате. Ю. Семенов, Экспансия-I. Несмотря на то, что Ягозин был кровным детищем Петербурга… он весь тем не менее состоял из одной быстроты и юркости. Д. Григорович, Карьерист.

2. Союз (между частями сложносочиненного предложения). То же, что «но, однако». 

…Это были все-таки карты, несколько захватанные, затертые пальцами по краям, тем не менее невозможно было представить, что в них играли за столом... Ю. Бондарев, Горячий снег.

20 октября 2018
№ 298230
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, надо ли ставить тире в следующей фразе и почему- Этот ролик ? хорошее подспорье в беседе с ..... Заранее благодарю! Елена
ответ

Тире перед хорошее ставится, поскольку подлежащее (ролик) и сказуемое (подспорье) в этом предложении выражены существительными.

27 сентября 2018
№ 298162
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какие знаки нужны: Если вы(,) подобно вашему автору притчей (?) Соломону(,) изберёте лишь мудрость... Посвящается нашей любимой матери и учителю (,) Елене Петровне Светловой. Спасибо.
ответ

Верно: Если вы, подобно вашему автору притч Соломону, изберете лишь мудрость... Посвящается нашей любимой матери и учителю Елене Петровне Светловой.

24 сентября 2018
№ 297999
Здравствуйте. Увидела ответ-вопрос № 270436 -- и не поняла, что вы имели в виду: что слова "ящик", "ёжик", "урок" можно переносить со строки на строку? Появились какие-то новые правила переноса, но об этом никто не знает, кроме вас? "§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах" - из этого пункта следует, что никак нельзя перенести "ящ-ик", "ур-ок", "ёж-ик", ибо "ик" и "ок" не составляют слог. Раньше в правилах переноса был пункт, где говорилось, что при переносе нельзя оставлять одноу букву (то есть нельзя "я-щик", "у-рок", "е-жик"). Этот пункт, что, отменили? Теперь можно? В каком справочнике это законоутверждено? Укажите источник, пожалуйста, где это чётко сказано. Не пишите, пожалуйста, типа "что не запрещено (то есть отсутствует или изъято) -- то разрешено". Хотелось бы иметь опубликованный и утвержденный источник, где твердо оговаривается, что так теперь можно. Также непонятны ваши колебания по поводу переноса "класс-ный". Вы то так объясняете, то сяк. Очень логичный перенос, как "программ-ный". Можете уточнить, где, в каком справочнике написано, что такой перенос - устарел? И с чего вдруг? правило гласит: "7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными". Оба слова не подпадают под это правило, зато подпадают под морфемное правило, которое вроде не отменяли, а лишь ослабили. Хотелось бы от вас большей последовательности и внимательности при ответах. Да, это сложно с нашим языком, и вы делаете большую работу. Но последнее время ответы ваши всё слабее и противоречивее или вы вовсе не отвечаете - даже на троекратно-пятикратно отправленные вопросы. Честнее было бы хоть что-то отвечать: типа, работаем над этим или какую-то другую универсальную формулировку придумайте, если не можете ответить, но не игнорируйте, пожалуйста. Или, если не хотите публичности ответа - из-за собственных сомнений, - так хоть лично отвечайте на почту. Вообще, несомненно, спасибо вам за вашу работу. Очень жду ответа - это важно, потому что из-за вот таких колебаний в ваших ответах очень сложно доказывать издателям, в чем они неправы. Возможно, Институту стоит просто детальнее все же прописать правила переносов и заново опубликовать - может, даже отдельным изданием (Слитно-раздельно; Большая-маленькая; Правила переноса...). С уважением, Елена.
ответ

Правила переноса, сформулированные в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 г., в целом актуальны, лишь отдельные рекомендации были изменены в 2006 г. (см. выдержку из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М., 2006) в ответе на вопрос № 294651).

В ответе на вопрос № 270436 говорится о том, что перенос ур-ок, ящ-ик, еж-ик невозможен. Только в качестве аргумента не приведено правило, а показана логика запрета: почему такие переносы неправильны.

Перенос класс-ный раньше был допустим. У нас сохраняются старые ответы. 

3 сентября 2018

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше