Да, ошибка есть. Правильно: страхование пассажиров.
Фамилия должна склоняться: разработан инженером Сергеем Александровичем Цейтером.
Верно: для решения задач по физике.
Такое употребление вполне корректно. Словари фиксируют в том числе и переносное значение слова кулуары: "В сочетании в кулуарах — о неофициальных разговорах в осведомлённых политических, общественных кругах".
Пол чайной ложки — это половина чайной ложки. Соответственно, пол- рассматриваем как сокращенное существительное половина. Во всех случаях подставляем полное слово и определяем, каким членом предложения оно является. Но речения типа пол чайной ложки являются разговорными, предлагать их для разбора школьникам не следует.
Ошибка здесь: оплатить за. Так нельзя говорить и писать. Правильно: оплатить что-либо, заплатить за что-либо.
К сожалению, пока что нет словарной фиксации. Употребляются и макарун, и макарон.
Непонятно, кто что обжалует.
Возможно так: с момента принятия решения (подписания соответствующего приказа).