№ 296054
Добрый день,уважаемая команда-Грамота.ру!! Пожалуйста,подскажите,где в тексте должны быть запятые: «Пожалуйста,перед оплатой, в теме сообщения,напишите Ваш номер телефона.» Буду очень благодарна за помощь!!
ответ
Слова в теме сообщения не обособляются. Но при таком порядке слов читатель может двояко трактовать фразу. Поэтому рекомендуем перестроить предложение: Пожалуйста, перед оплатой напишите Ваш номер телефона в теме сообщения.
30 января 2018
№ 291207
Здравствуйте! Объясните, почему в предложении "Если художник колорист.." нет тире. Художник- подлежащее, а художник -сказуемое.
ответ
Тире может не ставиться, если в письменной речи отражено произношение с логическим ударением на сказуемом. Здесь логическое ударение падает именно на сказуемое колорист. Однако постановка тире также не будет ошибкой.
29 ноября 2016
№ 291973
Здравствуйте. Как правильно переносить слова КРОШКА, КУКЛА и т.п (КРО-ШКА или КРОШ-КА, КУ-КЛА или КУК-ЛА)? Спасибо.
ответ
Правильны все приведенные Вами варианты переноса. Правило таково: группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом.
11 февраля 2017
№ 292462
Здравствуйте, что такое местоименные выражения? Спасибо
ответ
Это, в частности, неоднословные конструкции с местоимением: где попало, куда угодно, как бы то ни было и т. д. В ряде случаев термин может пониматься более широко или более узко.
21 марта 2017
№ 280185
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как можно назвать мужчину - кокетку? Можно ли, обращаясь к мужчине, сказать: "Вы такая кокетка!"? Спасибо! Нина.
ответ
В разговорной речи слово кокетка можно употреблять по отношению к мужчине (соответствующее значение словари фиксируют): И кокетка же он! Но если так обратиться к мужчине, он вполне может и обидеться.
16 декабря 2014
№ 235081
Здравствуйте! У моего друга фамилия Литвин. Он - белорус, утверждает, что его фамилия в женском варианте не склоняется. В свидетельстве о рождении его дочь записана так: Литвин Дарья. Я утверждаю, что женский вариант от его фамилии будет Литвина. Подскажите, пожалуйста, как правильно? Влияет ли на образование женской формы этой фамилии то, что она белорусская?
ответ
Правы и Вы, и Ваш оппонент. Женским соответствием мужской фамилии Литвин может быть как несклоняемая женская фамилия Литвин, так и фамилия Литвина. Какой из вариантов выбрать - решает носитель фамилии.
15 января 2008
№ 252117
Уважаемая ГРАМОТА! На два моих первых запроса не получила пока ответа, хотя ответ нужен очень... В экзаменационном задании был перенос слова "... с подрос - тками..." . Допустимо ли дробить корень слова? Считается ли такой перенос корректным? В слове МОСКВА, я думаю, допустимы оба варианта переноса: МОСК-ВА и МОС-КВА .. или? Прошу срочно ответить, очень жду. С уважением, Ольга
ответ
Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом. Допустимы переносы: подрос-тками и подрост-ками, Мос-ква и Моск-ва.
4 марта 2009
№ 244679
Здраствуйте. Скажи, факультативна ли запятая перед словами как мышь в следующем предложении. В присутствии подобных людей он всегда сидел тихо, как мышь. Мне сказали, что это "как мышь" необязательно (вообще, не надо) обособлять.
ответ
Автор текста может счесть оборот "тихо как мышь" устойчивым и не ставить запятую. Однозначно решить этот вопрос в пользу того или иного варианта пунктуации нельзя. Но мы бы запятую поставили.
18 августа 2008
№ 212513
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять запятыми слово "действительно" в предложении: "Я думаю, что действительно пора начать..."? Да, нет, почему?
Спасибо.
ответ
Слово действительно может быть как членом предложения, так и вводным словом. Основное различие -- в интонации. Если действительно интонационно выделяется, то оно обособляется как вводное. Если нет -- не обособляется.
19 декабря 2006
№ 221155
Пожалуйста, срочно! Сдаем газету.
Прописная/строчная, кавычки, знаки препинания:
• «(")Пинк Флойд(")(:/.) (")Стена(")»;
• «(")Юнона(") и (")Авось(")»;
• пишущая машинка (")(У/у)ндервуд(").
Марки пишущих машинок типа "Ятрань" вроде так пишутся? Но в "Проверке слова" - ундервуд с маленькой и без кавычек. Почему?
Спасибо! С уважением,
ответ
Корректно: «Пинк Флойд», «Стена»; «Юнона и Авось»; пишущая машинка «Ундервуд». С маленькой буквы слово ундервуд может писаться без родового слова в бытовом употреблении, например: Писатель не расставался со своим ундервудом.
15 мая 2007