Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 234926
День добрый, господа! Читала книжку (перевод с английского), в которой часто встречается фраза "Он возвратился ...(домой, в школу и т.п.)", и поймала себя на том, что глагол "возвратился" режет глаз. Правильно ли он здесь использован? "Он вернулся" - да, понятно. Но "он возвратился"... Можно ли вообще так говорить? Спасибо.
ответ
Так говорить можно. Возвратиться и вернуться - полные синонимы.
10 января 2008
№ 248427
как понять слово "корпулентность"?
ответ
Корпулентность - от прилаг. корпулентный (полный, упитанный, толстый, жирный).
11 ноября 2008
№ 251693
Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, официальное название государства Лаос. Заранее спасибо :)))
ответ
Полное официальное название на русском языке: Лаосская Народно-Демократическая Республика.
13 февраля 2009
№ 257143
Скажите пожалуйста название пирожного "эклер", подобно "наполеону" , произошло от имени собственного ?
ответ
Экле́р - от фр. éclair — молния.
13 января 2010
№ 314389
как пишется слово изнуряюще(долгая)?
ответ
Наречие с прилагательным и причастием пишется раздельно: изнуряюще долгая.
24 июня 2024
№ 309567
Здравствуйте! Встречается в тексте, например, такое название музыкального сочинения: Соната для виолончели и фортепиано соч. 28. Вроде как первое слово надо начинать с прописной. Но затем автор текста употребляет синонимы этого названия: В[в]иолончельная соната или С[c]оната. Читатель понимает из контекста, о каком произведении идёт речь, - о вот этой Сонате для виолончели и фортепиано соч. 28. Но с какой буквы начинать эти синонимы - со строчной или c прописной? Спасибо заранее!
ответ
Слова, заменяющие полное название, нужно начинать со строчной буквы.
26 апреля 2022
№ 207164
Никак не могу найти в Интернете определение слова «витальность». Часто встречаются такие словосочетания «витальность общества» или «витальность русского языка». Подскажите, пожалуйста, что это значит.
Сергей Романов
ответ
Витальный, витальность -- от англ. vital 'энергичный, полный жизни'.
12 октября 2006
№ 210105
Здравствуйте, скажите пожалуйста, имеется аббревиатура - "ЗЭТО", расшифровывается как "завод электротермического оборудования", вопрос в следующем: какие слова надо написать с большой буквы, а какие с маленькой?
ответ
Правильно: Завод электротермического оборудования, если это полное официальное название.
20 ноября 2006
№ 322103
Как правильно: войсковая часть-полевая почта через дефис или тире?
ответ
Корректно тире с пробелами: войсковая часть — полевая почта.
21 февраля 2025
№ 261251
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли фраза и нужны ли ковычки: получил название "реальных опционов"?
ответ
Кавычки, скорее всего, не нужны. Пожалуйста, приведите более полный контекст.
29 апреля 2010