№ 242050
Скажите, пожалуйста, какое управление должно быит в следующем предложении. Он не идеализировал внутриполитического (ое) положения (е) в стране. И очень прошу: почему?
ответ
При переходных глаголах с отрицанием возможны обе формы.
16 июня 2008
№ 242046
Как правильно написать (винительный падеж): "в стремлении достичь обе эти цели" или "в стремлении достичь обеих этих целей"?
ответ
Достичь управляет родительным падежом: достичь обеих (этих) целей.
16 июня 2008
№ 241930
Здравствуйте. Два вопроса. Заранее спасибо. 1) Какой из вариантов разделения пробелами фамилии и инициалов является наиболее близким к нормативному: А. П. Иванов, А.П. Иванов или А.П.Иванов? А также, как правильнее писать сокращения типа "и т. д.", "и т. п.", "кв. м"? 2) Может ли быть эквивалентным союзу "или" знак косой черты (/)? Если да, то стоит ли выделять его по обе стороны пробелами? Примеры: Подлежащее отвечает на вопрос "кто?" / "что?". Для включения / выключения телевизора / радио / видеопроигрывателя вы должны использовать эту кнопку [универсального ПДУ].
ответ
1. Между инициалами, а также между инициалами и фамилией ставится пробел: А. П. Иванов. Однако эта норма последовательно соблюдается только в учебных и лингвистических изданиях.
2. Знак наклонной черты на практике используется вместо разделительного союза, хотя никакие лингвистические источники такую практику не подтверждают. Этот знак с обеих сторон отбивается пробелами.
11 июня 2008
№ 241736
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, как правильно пишется "принята на должность инженер-конструктора". Спасибо!
ответ
Правильно склонять обе части: должность инженера-конструктора.
6 июня 2008
№ 241310
Здравствуте! У меня такой вопрос: почему в предложении (Давай будем писать друг другу.) используется давай + буд. время, а не давай + инф. несов.вида. Большое спасибо
ответ
Возможен и вариант с инфинитивом: давай писать друг другу. Обе конструкции не противоречат грамматическим нормам.
30 мая 2008
№ 240983
Я прочитала на вашем сайте, что следует писать "Лао-цзы". А в электронной версии книги Розенталя "Справочник по правописанию и стилистике", изданной в 1997 г., я прочитала: "В к и т а й с к и х собственных именах лиц, состоящих из двух частей, обе части пишутся раздельно и с прописной буквы". А вот насчет японских имен там как раз написано: "Частица "сан" в японских именах пишется со строчной буквы и присоединяется дефисом: Тояма-сан". Может быть, "цзы" - это тоже не часть имени, как и "сан", и именно поэтому вы рекомендуете писать "Лао-цзы"? В общем, как мне лучше поступить? :) Спасибо.
ответ
Мы рекомендуем написание через дефис согласно словарю Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке».
23 мая 2008
№ 240599
Скажите пожалуйста, как правильно "На зимних каникулах" или "в зимние каникулы"? Если оба варианта приемлемы, то какие всё же есть различия или нюансы? Большое спасибо.
ответ
Обе формы употребительны в значении 'в период зимних каникул'.
14 мая 2008
№ 232331
Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, в словосочетании "персона нон грата" являются несклоняемыми обе составляющие или только вторая часть, то есть "нон грата"? Спасибо!
ответ
Слово персона склоняется: стал персоной нон грата.
13 мая 2008
№ 240208
Здравствуйте! Простите за настойчивость, спрашиваю в третий раз, склоняется ли вторая часть в слове "рыба-меч"? Большое спасибо, Анна Котовщикова, Петербург
ответ
5 мая 2008
№ 240172
Как правильно: - много вопросов будут возникать по новой процедуре - много вопросов будет возникать по новой процедуре
ответ
Возможны обе формы сказуемого. Подробно см. в Письмовнике.
4 мая 2008