Такой перенос корректен. Правила см. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
Правильно слитное написание: Над головой хрипло орали невидимые за листьями птицы. Здесь нет влияющего на раздельное написание творительного действующего лица (не видимые мною) или творительного орудия действия (не видимые глазом).
Верно: ...не ранее чем за двое суток.
В этом случае запятая не нужна: сочетание меньше чем здесь является неразложимым. Само предложение, во всяком случае вне контекста, может быть понято по-разному: сочетание меньше чем за сутки можно отнести как к существительному отмена, так и к глаголу устанавливает.
Нет, после за рубежом запятую ставить не следует.
Обособление не требуется. Правильно: ...в борьбе за хорошую форму.
Верно: пришла за полукилограммом колбасы. В разговорной речи допустимо: ...за полкилограммом колбасы.
Корректно: Сектор по обслуживанию юридических лиц и мониторингу расчетов за нежилые помещения.
Если речь идет о скидке на товар, которая дается за его самовывоз, то корректно скидка за самовывоз.