№ 205907
К вопросу № 205850 о подступенках (предмет есть, а слова нет?!). Вот что удалось найти в проекте Глоссарий.ru: подступенок - расстояние по вертикали между верхними плоскостями двух чередующихся ступеней. Значит ли это, что такое слово все-таки есть?
ответ
Дело в том, что это слово (термин) в филологических словарях не зафиксировано. Форму множественного числа и косвенного падежа Вы образовали правильно.
27 сентября 2006
№ 265550
Здравствуйте. Недавно я приобрел сл. Трудностей современного русского языка К.С. Горбачевича (2004 г.). Открыв его, я прочел: маркЕтинг и устаревающее мАркетинг. Затем я приобрел Современный орфоэпический словарь рус. яз. (2010 г.) того же автора, но там мАркетинг и допустимо маркЕтинг!! То же самое с некоторыми другими словами: ворожея, апартаменты, разновременный и, наверное, есть еще подобные примеры. Первый словарь академический, об этом сообщают первые страницы; второй - обычный, кроме того в начале Современного орфоэпического сл. стоит подпись Горбачевич (наследники). Чем могут быть вызваны противоречивые характеристики слов у одного и того же автора? (устаревающий вариант как бы возрождается!)
ответ
Скорее всего, дело в том, что словарь с более "свежей" датой использует в качестве первоисточника более старый вариант словаря того же автора.
29 июня 2012
№ 311129
Добрый день! Подскажите, нужна ли запятая в предложении: "Получивший повышение в должности (,) он поспешил приступить к выполнению новых обязанностей? Подходит ли это под правило "Обособляются определения, относящиеся к личному местоимению, независимо от степени распространенности и местоположения определения"
ответ
Да, случай подходит под это правило. Другое дело, что причастие в этом предложении выглядит неудачно стилистически. Деепричастие получив было бы гораздо уместнее.
28 сентября 2023
№ 246189
Добрый день, Грамота! Недавно я спрашивала Вас, как надо писать сочетание 65-нм технология (или 32-нм технология), Вы ответили, большое спасибо. А если это сочетание пишется по другому, например: технологии 65 нм (65-нм) или просто 90 нм, 32 нм, нужен ли тогда дефис. Заранее благодарю за ответ. Наталья Нольде
ответ
Дело в том, что иное написание не позволяет грамотно прочитать такое сокращение. Поэтому лучше вообще избегать такого способа оформления сокращений на письме.
24 сентября 2008
№ 246129
Действительно ли, согласно словарю, у слова "литература" есть множественное число? Спасибо.
ответ
Нет грамматического запрета на образование формы множественного числа этого существительного. Другое дело, что трудно представить себе широкие возможности для употребления данной формы.
22 сентября 2008
№ 273953
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, почему в наименовании сказочного персонажа Снежная королева слово "королева" пишется со строчной? По каким параметрам Снежная королева не вписывается в ряд Красной Шапочки, Синей Бороды и т. д., согласно Розенталю? Спасибо.
ответ
Дело в том, что Снежная королева действительно является королевой. А вот Синяя Борода не является бородой (как и Красная Шапочка - шапочкой).
20 марта 2014
№ 230286
Кальсонер и Коротков
Автор текста – Михаил Булгаков, повесть «Дьяволиада» (1923). В центре событий - два героя: инфернальный заведующий Кальсонер и гоняющийся за ним делопроизводитель Варфоломей Коротков. Опечатки исключены, проверено по нескольким изданиям.
В данном случае это: «Русская мистическая проза» (антология в трёх томах), том третий (М.: «Литература», «Мир книги», 2004). Вот два фрагмента из главы V («Дьявольский фокус», стр. 412), суть вопроса – в выделенных словах:
Невыносимый треск машин стоял в воздухе, и виднелась масса голов, - женских и мужских, но Кальсонеровой среди них не было…
Далее, через пять абзацев:
«Голос тоже привязной», - стукнуло в коротковском черепе.
Итак, голова Кальсонерова, но коротковский череп !
Берём справочник по русскому языку (в данном случае - Т.Шклярова, М., «Грамотей», 2004). Раздел «Имя прилагательное», притяжательные имена прилагательные (являются разновидностью относительных и выражают принадлежность чего-либо лицу или животному).
Образуются:
а) от одушевлённых имён существительных при помощи суффиксов –ОВ-, -ЕВ-, -ИН-, -ЫН-, -ИЙ-. Например: Петр – петров, дядя – дядин, заяц - заячий;
б) от фамилий и названий населённых пунктов при помощи суффикса -СК- (-ОВСК-, -ИНСК-, -ЕНСК-). Например: Чехов – чеховский, Саратов – саратовский, Петр – Петровский, Чита - читинский.
Правописание притяжательных имён прилагательных: притяжательные прилагательные на -ОВ- (-ЕВ-), -ИН-, образованные от собственных имён, пишутся с заглавной буквы. Например: Сашина игрушка, Егоров портфель.
Итак, как видим, Михаил Афанасьевич абсолютно правильно всё употребил. В справочнике тоже – никаких видимых противоречий. Я только никак не могу уловить нюанс, который опущен в справочнике (в идентичных, блин, примерах: Егоров - чеховский!) Почему, всё-таки, Кальсонер – Кальсонеров, но Коротков – коротковский?
Дело в суффиксе, что ли?..
ответ
Да, дело только в суффиксе. Если ск (овск, инск, енск) -- пишем с маленькой буквы, если ов (ев), ин -- с большой.
30 сентября 2007
№ 234755
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, корректно ли начинать предложение, абзац со слова "можно", "чтобы".
Спасибо
ответ
Запрета на использование этих слов в начале предложения или абзаца нет. Другое дело, что не всегда эти слова уместны в начале фразы.
8 января 2008
№ 248983
Объясните, пожалуйста, почему слово "Ставленник" пишется с двумя НН? Ведь это отглагольное сущ., от глагола НСВ, нет приставки, нет суфф ОВА(ева), нет зависим. слова... Я даю его как слово для запоминания, но для себя так и не поняла, почему... С благодарностью, Наталья Вагнер
ответ
Дело в том, что и причастие ставленный, от которого образовано существительное ставленник, пишется с двумя Н. Написание действительно проверяется в словарном порядке.
22 ноября 2008
№ 250711
Доброе утро! Возвращаясь к своему вопросу по поводу употребления апострофа: т.е. если китайские и японские иероглифы в рус. транскрипции в косвенных падежах отделять апострофом (н-р, Син'а), это будет считаться грубой ошибкой? С нетерпением жду ответа!
ответ
Дело в том, что Вы отделяете не иероглифы в русской транскрипции, а фактически основу слова от окончания. Это не соответствует нормам правописания.
23 января 2009