№ 282941
Слово "беременная" прилагательное, так как в орф. словаре "беременный" даётся как прилагательное, а следовательно, "беременная" - прилагательное. Верно ли такое суждение? Заранее спасибо.
ответ
Слово беременная может быть прилагательным (беременная женщина) и существительным (беременную привезли на скорой). Существительное беременная тоже зафиксировано в словаре.
24 июня 2015
№ 298209
Как правильно расставить знаки препинания в предложении: Отвечая на Ваш вопрос, подчеркиваем что вес упаковки распределяется поровну а не общий вес места.
ответ
Предложение построено некорректно: совершенно неясно, что имеется в виду. Поэтому мы не можем дать рекомендаций по поводу знаков препинания.
26 сентября 2018
№ 289457
Здравствуйте. Надо ли здесь обособлять запятыми "в случае чего"? Вроде бы нет, но интонационно можно бы и выделить. Военачальники европейских государств, похоже, поняли, что воевать-то, в случае чего, особенно и нечем.
ответ
Сочетание в случае чего может быть обособлено при интонационно-логическом выделении. Поэтому окончательное решение о постановке запятых принимает автор текста.
18 июля 2016
№ 304547
Добрый день! Как правильно написать: "На обучение было запланировано 250 сотрудников" или "На обучение были запланированы 250 сотрудников".
ответ
Не вполне ясен смысл предложения, поэтому сложно дать рекомендации. Возможно, имеется в виду: Обучение было запланировано для 250 сотрудников.
5 февраля 2020
№ 306221
Является ли речевой ошибкой и если да, то почему, следующее предложение? "Сравнивая историю человека А и отношение к детям человека Б, мы видим, что ..."
ответ
Возможно, здесь есть логическая ошибка (неясно, как сравнивать историю и отношение). Но точный ответ можно дать, только зная контекст.
8 июля 2020
№ 233113
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в каких случаях употребляются слова: Отправить и выслать? Как лучше в деловой речи? Спасибо. Ирина
ответ
Если эти слова употребляются по отношению к письму, то варианты равноправны, оба слова могут быть использованы в деловой речи.
22 ноября 2007
№ 235422
Имеют ли слова "закупорить" и "купировать" общее происхождение?, ведь смысл обеих слов примерно об одном - закрывать, прерывать (болезнь), обрезать и т. д.
ответ
Закупорить - от существительного купор 'бочар, бондарь', которое восходит, может быть, к голландскому kuiper 'бондарь'. Купировать от французского couper.
19 января 2008
№ 240297
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как все-таки правильно: вести коня в поводу, на поводу, за повод? Спрашиваю второй раз, очень надеюсь получить ответ. Спасибо.
ответ
Правильно: вести коня в поводу, но идти (быть) на поводу у кого-либо (в значении "действовать не самостоятельно, по указке).
7 мая 2008
№ 229208
Здравствуте, подскажите в каких случаях более правильно употреблять "не надо" или "ненужно"?
ответ
Не надо и не нужно как предикативы равноправны. Нужно, в отличие от надо, может быть краткой формой от нужный.
13 сентября 2007
№ 247952
Скажите пожалуйста, как пишутся фразы: живая музыка, горячая лининя, чайный стол. В кавычках или нет? Спасибо
ответ
Устойчивые сочетания правильно писать без кавычек: живая музыка, горячая линия. «Чайный стол» в значении 'чаепитие' лучше взять в кавычки.
29 октября 2008