№ 211199
Я стоял 2 часа и(,) не в силах больше ждать(,) позвонил сам.
Нужны ли в этом предложении запятые? И - главное - каким членом предложения является в данном случае словосочетание "не в силах больше ждать"? Спасибо.
(Спрашиваю в третий раз :))
ответ
Запятые нужны для выделения обстоятельства с причинным значением.
1 декабря 2006
№ 320225
Здравствуйте! Запуталась со спряжением:
"Я не полезу туда, пока путь мне преграждаЕт с дюжину различных острых предметов" или "Я не полезу туда, пока путь мне преграждаЮт с дюжину различных острых предметов". Какой вариант верный? И можно ли так вообще сказать? Спасибо!
ответ
Корректно: Я не полезу туда, пока путь мне преграждает едва ли не дюжина различных острых предметов.
15 декабря 2024
№ 290824
Добрый день! Верно ли говорить, что глава государства, министр и т.п. "посетит с визитом (страну)"? Или всё же здесь необходимо уточнение, с каким визитом: "посетит с официальным/рабочим/неофициальным визитом"? А если цель не указывают, то просто "посетит (страну)"? Спасибо
ответ
С точки зрения протокола (дипломатического) существуют разные виды визитов. Сочетание "посетит с визитом" - корректно.
29 октября 2016
№ 280437
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если некоторое действия ведётся со стороны какой либо страны, например : " Россия запретила ввоз ..." или " США ввели санкции", допустимо ли использование страны, как некоторого одушевленного лица, которое может совершать самостоятельные действия, как в примерах.
ответ
Да, это нормативное употребление. В подобных конструкциях используется метонимия – замена одного слова другим на основе связи их значений по смежности, ср.: читать Тургенева вместо читать произведения Тургенева; лес поет вместо птицы поют в лесу. Аналогично: США ввели санкции вместо правительство США ввело санкции.
16 января 2015
№ 297246
Здравствуйте, повторно задаю вопрос, очень ждем ответа. У нас в организации частый случай: приезжий музыкант представляет не одну страну, а две. В правилах двойная страна не прописана, соответственно, как лучше писать – через дефис или через тире с пробелами? Давид Герингас, Литва-Германия; Линлин Юй, Швейцария-Китай; Фабио Мастранжело, Италия-Россия – или: Давид Герингас, Литва – Германия; Линлин Юй, Швейцария – Китай; Фабио Мастранжело, Италия – Россия? Очень признательны за вашу работу, помогаете и нам, и вообще всей стране – кажется, общий уровень грамотности повышается именно со ссылкой на любимую Грамоту.ру :)
ответ
Корректно написание с тире: Давид Герингас, Литва – Германия.
14 мая 2018
№ 280204
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как выглядит форма единственного числа для слова "погодки" (о братьях или сестрах). Заранее спасибо!
ответ
Правильно в единственном числе: погодок.
17 декабря 2014
№ 202875
Это описание ей не подходило: передо мной была невзрачная "серая мышь" в нелепом платье.
Двоеточие или тире, и почему?
ответ
Вы написали верно. Если во второй части бессоюзного предложения содержится причина, между частями ставится двоеточие.
10 августа 2006
№ 269902
Пожалуйста, подскажите, как правильно: страна – участница (на тире с пробелами), страна-участница (приложение на дефисе) или страна-участник (м.р.)?
ответ
Нужен дефис, если после слова участница, участник нет зависимого слова: страны-участницы, страны-участники. В противном случае вместо дефиса ставится тире, например: страны – участницы выставки, страны – участники выставки. Женский род и мужской вариативны, но в строгой письменной речи, в деловых документах чаще используется мужской род.
11 октября 2013
№ 298578
Здравствуйте. Как пишется "не намного лучше, чем" - раздельно или слитно? ...положение в этой стране ненамного лучше, чем в...
ответ
Написание зависит от смысла. Если имеется в виду "чуть-чуть лучше", то следует писать слитно. Если подчеркивается отрицание ("вовсе не намного"), то раздельно.
29 октября 2018
№ 302524
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: обретение независимости некой странЫ или обретение независимости некой странОЙ (скажем, ФинляндиИ или ФинляндиЕЙ)? Спасибо.
ответ
Верно: обретение кем-либо чего-либо.
18 сентября 2019