Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 7 095 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 281171
Здравствуйте! Являются ли местоимения МОЙ и СВОЙ равноправными в данных предложениях: Я рассказал о моём брате. Я рассказал о своём брате. Спасибо!
ответ

См. ответ на вопрос № 276520.

26 февраля 2015
№ 220680
Восстановлена на своей должности или В должности? Когда надо выделять запятыми "казалось бы", а когда нет?
ответ
Правильно: восстановить в должности. Выделяется запятыми вводное слово казалось бы.
7 мая 2007
№ 228085
Нужна ли запятая в этом предложении: Порядок замещения при отсутствии (,) чем руководствоваться в своей деятельности... Спасибо!
ответ
Предложение неясно, о пунктуации говорить сложно.
28 августа 2007
№ 223135
1.Являются ли вводными слова: в первую очередь, в свою очередь? Спасибо.
ответ
См. ответ № 217660.
13 июня 2007
№ 222080
По своему обычаю, он носил кашне даже в жаркую погоду. Пунктуация верная?
ответ
Предпочтительно без запятой.
25 мая 2007
№ 215807
Начинаю сомневаться в своих знаниях пунтктуации русского языка. Неужели приведённое ниже предложение является абсолютно правильным? Можно ли сократить количество запятых? Области, правда, разные, но, тем не менее, пересекаются.
ответ
Не нужно обособлять "тем не менее" в этой фразе.
15 февраля 2007
№ 201498
Здравствуте! По данным соцопроса, каждый пятый англичанин не встанет на защиту своей (Р, р)одины. Заглавная или строчная?
ответ
Корректно: родины.
21 июля 2006
№ 213626
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, являются ли "к (своему) ужасу" и "к (своему) стыду" вводными? И когда "тем не менее" является вводным, а когда нет? Заранее благодарна.
ответ
1. Сочетания к ужасу, к стыду являются вводными и обособляются. 2. Тем не менее может быть вводным, в этом случае оно обособляется: Он, тем не менее, не пришел.
16 января 2007
№ 205750
о(О)бщероссийская общественная организация "Название организации" - с большой или с маленькой буквы? Заранее благодарна, Мараханова М.Г. (К сожалению, не получила ответа на два своих последних вопроса, но все-таки надеюсь...)
ответ
Как правило, подобные названия пишутся с прописной буквы: Общероссийская общественная организация ...
25 сентября 2006
№ 209406
Здравствуйте! Задаю свой вопрос в третий раз. Как перевести «trade mark»? Являются ли полными синонимами термины «товарная марка», «товарный знак», «торговая марка», «торговый знак» (все они встречаются в ответах «Справочного бюро»), или есть нюансы их употребления? Верно ли, что «фабричная марка», «клеймо производителя» – более узкие понятия, чем перечисленные выше?
ответ
К сожалению, мы не можем Вам помочь, обратитесь к специалистам по брендингу. Англо-русские словари переводят trade mark как 'товарный знак, торговая марка'.
10 ноября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше