Трудно что-то посоветовать в таком случае, поскольку данное написание никаким орфографическим нормам не отвечает.
Русская грамматическая терминология формировалась в сфере церковнославянской книжности и частично сохраняет такую особенность книжно-славянской произносительной традиции, как непереход [э] в [о]: падеж, а не падёж, местоименный, а не местоимённый, совершенный, а не совершённый.
На месте пропущенного сказуемого уместно поставить тире: От одного слова — да навек ссора.
Корректно без кавычек: ...далее Закон.
Название портала "Грамота.ру" заключается в кавычки, а веб-адрес www.gramota.ru в кавычки не заключается.
Кавычки не нужны.
Название праздника Курбан-байрам не заключается в кавычки. Склоняется только вторая часть: поздравить с Курбан-байрамом.
В текстах на русском языке названия, написанные латиницей, обычно в кавычки не заключаются.
Верно без кавычек, вместо дефисов нужно использовать тире: авиабилет Гданьск -- Копенгаген -- Гданьск.