Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 142 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 314145
Проясните написание слова «Бог» в каждом нижеприведённом случае, пожалуйста: Не дай Б/бог; Ей-Б/богу; О Б/боже мой; Не приведи Г/господь; О Б/боги; Слава Б/богу.
ответ

В выражении ей-богу и во множественном числе (о боги) возможно только написание строчными.

В остальных случаях руководствуемся правилом: в устойчивых сочетаниях междометного характера, которые употребляются в разговорной речи вне прямой связи с религией, слова бог и господь пишутся со строчной буквы: не дай бог, о боже мой, не приведи господь, слава богу. 

Слова Боже и Господи пишутся с большой буквы, если выражают обращение к Богу. В некоторых случаях выбор написания зависит от контекста. Так, может быть написано слава Богу (если контекст указывает, что говорящий действительно благодарит Господа Бога) и слава богу (если по контексту ясно, что употреблен расхожий разговорный оборот: В тот раз он, слава богу, пришёл вовремя!).

18 июня 2024
№ 279040
В каком роде должны быть зависимые слова в сочетании со словом Mitsubishi - мужском или женском? Например: Mitsubishi был куплен год до.... или: Mitsubishi была куплена за год до.....
ответ

Желательно использовать сочетание с родовым словом: автомобиль Mitsubishi был куплен...

30 октября 2014
№ 285533
Представьте себе такой пример: есть два человека с некоей фамилией на согласный, соответственно, несклоняемой в женском роде. Как должно сказать: "Маша и Катя Черчилль" или "Маша и Катя Черчилли"?
ответ

При двух женских именах иноязычная фамилия ставится в форме единственного числа: Маша и Катя Черчилль.

30 ноября 2015
№ 216885
Тоже очень срочно! Как правильно расставить знаки препинания: HDP (Hochst-Druck-Presse) в переводе с немецкого означает пресс высокого давления? Нужно ли последние три слова брать в кавычки? Заранее большое спасибо!
ответ
Возможные варианты: 1) без кавычек, предложенный Вами; 2) с кавычками: HDP (Hochst-Druck-Presse) в переводе с немецкого означает «пресс высокого давления»; 3) предпочтительный вариант: с марровскими кавычками: HDP (Hochst-Druck-Presse) в переводе с немецкого означает 'пресс высокого давления'.
6 марта 2007
№ 215351
Добрый день! Пожалуйста помогите, у меня вышел спор...как правильно" Было приятно, что в(на) этом пути мы шли рука об руку"..мне кажется, что "на"...хлтя тоже коряво получается
ответ
Корректно: по этому пути.
9 февраля 2007
№ 209887
Здравствуйте, Грамота.Нужна ли зпт после Бартон? Тем временем, любитель фриков и готических шуток, самый чудаковатый режиссер планеты Тим Бартон, решил тоже прикоснуться к таланту Саши Барона Коэна. спасибо
ответ
Запятые не нужны после тем временем и Бартон.
16 ноября 2006
№ 227105
Добрый день! Как можно перефразировать "приводит в затруднение"? Мне кажется, что это словосочетание некорректно. "Затрудняет" тоже не очень подходит, т. к. фраза такая: "Свадебное меню приводит в затруднение многих".
ответ
Например: ставит в тупик.
9 августа 2007
№ 329182
Добрый вечер. В каком роде правильно писать сказуемое в прошедшем времени, если подлежащее женского рода и обозначает мужчину? Например (еще раз повторюсь, про мужчину): моя пара вышел или вышла?
ответ

При словах женского рода, обозначающих мужчин (личность, знаменитость, персона, особа, звезда), определения и сказуемые ставятся в форме женского рода.

16 января 2026
№ 329179
Добрый день! Нужна ли запятая в предложении перед союзом и? Он одет в голубую кофту и тоже смотрит в небо. Будут ли "одет" и "смотрит" однородными членами? Заранее спасибо!
ответ

Да, это однородные сказуемые, запятая перед и не ставится.

15 января 2026
№ 312878
Добрый день! Существует правило: "В неофициальных устойчивых, в том числе образных, названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово, а также (если они есть) собственные имена, напр.: Московское государство (ист.), Российское государство; Страна восходящего солнца (о Японии)..." НО почему тогда в ответе на вопрос 290572 вы рекомендуете писать со строчных, например, "столица Урала" (Екатеринбург), "янтарная столица" (Калининград) и пр.? Это просто недоразумение или как? А как тогда пишется "Северная столица" (Петербург)? Давайте разберёмся.
ответ

Столица Урала, янтарная столица — это образные описательные выражения. Они не стали неофициальными названиями, не фиксируются в таком качестве словарями, в текстах устойчиво пишутся со строчной буквы.

Возможно, осмыслению сочетания столица Урала как названия препятствует структура — «столица чего» (ср. столица России, столица Белоруссии, столица Кузбасса, столица Калининградской области). Слово столица воспринимается исключительно как родовое.

Сочетания прилагательного со словом столица похожи на типичные географические названия с родовым словом (Московская область, Белое море, Приморский край, Васильевский остров), что располагает к их использованию как названий. Сочетание Северная столица давно закрепилось в таком качестве и отмечено словарями, Уральская столица употребляется реже, но вполне корректно, например в названии статьи «В Уральской столице презентовали новую книгу об императоре Николае II» [Vesti.ru, 20.07.2016].

Сочетание янтарная столица, по данным Национального корпуса русского языка, менее употребительно, чем столица Урала или уральская (Уральская) столица, и обычно вводится в текст не как название, а как характеризующий оборот, например:

Это правда, что вы хотите переселить в Россию 15 тыс. специалистов-янтарщиков из Польши и Литвы и таким образом в перспективе сделать Калининград янтарной столицей мира? [Елизавета Маетная. «Янтарный комбинат превратился в бизнес: «выкопай и продай посреднику» // Известия, 29.05.2012];

Я был в Доминиканской республике трижды, и сам искал эти камни и находил, и конечно это удовольствие подарить такой камень, так как Калининград — это янтарная столица мира, и естественно, здесь должен быть такой камень тоже [Музей янтаря получил подарок с острова Гаити // Vesti.ru, 03.03.2009].

Интересно, что сочетание Янтарный край вполне может претендовать на фиксацию в качестве неофициального названия: оно стало устойчивым обозначением Калининградской области в современных текстах.

29 января 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше