№ 327944
Здравствуйте! Существует правило:
"С существительными, если отрицание придает слову новое, противоположное значение, например: неприятель, несчастье, если отрицание придает слову, не имеющему этой частицы, значение противопоставления, отрицания, например: неспециалист, немарксист, нерусский, например: разногласия между марксистами и немарксистами; всем неспециалистам доклад понравился; нерусский взглянет без любви на эту бледную, в крови, кнутом иссеченную музу (Некрасов)".
Мы можем написать слово "недруг" слитно, так как оно имеет синоним без НЕ (враг). Почему тогда не можем написать "невраг" слитно? Ведь у него тоже есть синоним - друг.
ответ
Если вы имеете в виду слово не́друг с ударением на приставке, то синонимом к нему действительно будет слово враг. Для сконструированного слова невраг слово друг не будет синонимом: невраг — это тот, кто не является врагом, но не обязательно при этом является другом. Однако, конечно, существуют контексты, в которых мы можем написать слово невраг слитно. Ср. у В. А. Каверина: Мама, ведь они все-таки не наши друзья. Они просто наши невраги. Да, мама?
17 ноября 2025
№ 228378
Как правильно?
я не люблю эти машины
или
я не люблю этих машин
я не люблю этих девушек
или
я не люблю эти девушки
и почему? Какой падеж надо использовать?
ответ
У одушевленных существительных форма винительного падежа совпадает с формой родительного падежа: не люблю этих девушек. У неодушевленных существительных форма винительного падежа совпадает с формой именительного падежа: я не люблю эти машины.
3 сентября 2007
№ 315092
Здравствуйте! Возможно ли в названии проекта использовать аллюзию на евангельское «Страсти по Матфею». Например, «Страсти по Ахматовой», «страсти по ЗОЖ» и так далее. В современном языке подобный оборот активно используется, но, вероятно, это связано с непониманием составителями исходного варианта фразы?
ответ
Частотность в современном употреблении названий, включающих сочетание "страсти по", может служить примером так называемого обмирщения церковной лексики. Это явление не ново: об аналогичном процессе, происходившем в XVIII в., пишет В. М. Живов. Исследователь указывает, что тогда в светский язык пришли многие слова из языка церковного, но значение их изменилось. Сегодня в поисковой системе «Яндекс» сочетание "страсти по" упоминается на более чем 58 миллионах страниц. Этот оборот используется в названиях книг и статей, телепрограмм и репортажей, фильмов и спектаклей, в заголовках новостей и на билбордах. Таким образом, интересующее Вас выражение «страсти по...», изначально восходящее к библейским событиям, в современном русском языке используется для описания различных ситуаций, которые так или иначе связаны со значениями слова страсть (страсти) в свободном употреблении: например, поэмы "Страсти по Ахматовой" и "Страсти по царю" повествуют о страданиях, мучениях, перенесенных или переносимых кем-либо; название передачи "Страсти по Соловьеву" ассоциируется с устойчивым выражением разжигать страсти; в заглавиях типа «Страсти Марка по Людмиле» слово страсть используется в значении "сильная, страстная любовь" и т. п.
9 июля 2024
№ 256469
Дорогие коллеги! Уточните, пожалуйста, склоняется ли женское имя Галадриэль. См. Вопрос № 256440: Подскажите, пожалуйста - склоняются ли иностранные женские имена на -ь? (Юдифь, Галадриэль...) Ответ справочной службы русского языка: Библейские имена (Юдифь, Руфь) склоняются. Имя Галадриэль склонять не следует. Почему последнее склонять не следует? С уважением и признательностью Светлана Белокурова GRAMMA.RU
ответ
Здравствуйте, Светлана! Для такой рекомендации (не склонять женское имя Галадриэль) есть два основания:
1. В исследовании Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» указано, что женские личные имена, оканчивающиеся на согласную (твердую или мягкую, в том числе и на й), не склоняются. В основном такие имена являются иноязычными, хотя этому правилу подчиняется и русское имя Нинель (образовано путем обратного прочтения слова Ленин). Склоняется по третьему склонению лишь женское имя Любовь, а также женские личные имена библейского происхождения Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь, Юдифь; по типу склонения к ним примыкает и женское имя Рашель. По традиции склоняется по третьему склонению и имя героини балета Адана «Жизель»: партия Жизели.
2. В «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка практически все женские имена на -ль, такие как Марсель, Этель, Мишель, Сесиль, Люсиль, Ассоль, Эмманюэль, Габриэль и др., зафиксированы как несклоняемые (из склоняемых – только библейское имя Иезавель и та же Жизель; имена Адель, Нинель и Рашель даны как испытывающие колебания: склонение/несклонение). По аналогии, на наш взгляд, не следует склонять и Галадриэль.
12 ноября 2009
№ 271710
Как лучше сказать: Автомобиль создан для уверенного и надежного вождения ПО любыМ дорогаМ. или Автомобиль создан для уверенного и надежного вождения НА любыХ дорогаХ. Спасибо!
ответ
Вместо слова вождение здесь лучше употребить слово езда: надежный автомобиль для уверенной езды по любым дорогам.
9 декабря 2013
№ 279447
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, требуется ли тире в данном предложении: "Вдали от родительского дома (?) любые напоминания о нём (имеется в виду дом) особенно чувствительны."
ответ
17 ноября 2014
№ 273797
Правильно ли то, что слово "холокост" является гипонимом слова "геноцид", т. е. любой холокост — это геноцид, но не всякий геноцид — холокост?
ответ
В целом это верное утверждение, за исключением слов "любой холокост".
12 марта 2014
№ 250026
Здравствуйте! Верно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Благодаря своей раскованности и неформальной манере общения, он может легко вписаться в любой коллектив"? Спасибо.
ответ
Пунктуация корректна. Обороты с предлогом благодаря обособляются факультативно.
23 декабря 2008
№ 212396
В чем смысловая разница между словами "копировать" и "скопировать"? Возможно ли применение "скопировать" в програмном продукте (хотя в любой программе фирмы Майкрософт используется - копировать"
ответ
Копировать -- глагол несовершенного вида, скопировать -- совершенного. Оба эти слова корректны.
18 декабря 2006
№ 220201
К вопросу 220069. Полностью предложение звучит так: Как любой обычный человек, пингвин прется от своей солидности. Это из газетной статьи. Надеюсь, такое сравнение вообще допустимо??!!
ответ
Считаем такое сравнение некорректным.
25 апреля 2007