№ 203038
Добрый день. Подскажите, почему говорят "в темпе вальса", в значении "быстро", ведь у вальса не самый быстрый темп?
ответ
Происхождение этого оборота в доступных нам словарях не указано. Возможно, это выражение мотивировано тем, что некоторые вальсы считаются (или считались раньше) достаточно быстрыми танцами. Делать что-либо в темпе вальса - делать энергично, с большой скоростью, подобно движениям в быстром вальсе.
10 августа 2006
№ 293462
Здравствуйте, уважаемая справочная служба русского языка! У нас с коллегой возникло разногласие по поводу использования глагола «скопировать» в предложениях вида «Скопировать архив в корневой каталог.» Я считаю, что в такого рода предложениях единственно корректным вариантом является использование слова «скопировать», а коллега категорически не приемлет эту форму слова и использует «копировать». Но я считаю, что в таком виде действие в предложении «Копировать архив в корневой каталог» выглядит незаконченным, т.е. формально действие может не закончится к следующему шагу инструкции или закончиться неудачно. Ни один из нас не может убедить другого в своей правоте. Поиск по базе вопросов приводит только к № 212396, который не может разрешить наше разногласие. Также в качестве аргумента за использование формы глагола «копировать» коллега приводит глагол «ампутировать». В частности, предложение вида «Ампутировать ногу пострадавшему» может применяться и в случае законченного действия, и в случае незаконченного, т.е. является ответом и на вопрос «Что сделать?», и на вопрос «Что делать?». Поскольку работа наша связано в том числе и с написанием технической документации на программные изделия, то хотелось бы как можно более точно и грамотно составлять документы. В связи с чем прошу отнестись к вопросу со всей серьёзностью и ответить со всей обстоятельностью как правильно использовать глаголы «копировать», «скопировать» и «ампутировать». И, в качестве дополнительного вопроса, прошу дать ответ: есть ли у глагола «ампутировать» совершенная форма?
ответ
"Большой толковый словарь русского языка" считает слово "копировать" глаголом несовершенного вида (что делать?). При этом совершенный вид (что сделать?) - "скопировать". В Вашем примере подходят оба глагола, но если нужно особо отметить завершенность действия, лучше использовать глагол совершенного вида.
Ампутировать - двувидовой глагол (что делать и что сделать).
18 июня 2017
№ 318889
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, почему в словах кованый, жёваный корни кова и жева? Ведь однокоренные слова кую, жую, куёт, жуёт.
Спасибо.
ответ
Словоформы кованый, кую, кует и жеваный, жую, жует являются формами глаголов ковать и жевать.
Формы глаголов — это не только хорошо всем знакомые личные формы, но и формы наклонений, причастий и деепричастий. В глагольном формообразовании используется большое количество формообразующих основ, которые образуются от двух основных: основы прошедшего времени, которая чаще всего совпадает с основой инфинитива, и основы настоящего (глаг. несов. вида) / будущего (глаг. сов. вида) времени. Соотношение основ прошедшего и настоящего/будущего времени может быть разным, их вид и соотношение определяют формообразовательный класс глагола.
Глаголы ковать и жевать относятся к одному формообразовательному классу, у них основы прошедшего времени (совпадающие с основой инфинитива) ― жева- и кова-. Эти формообразующие основы состоят из корней (-к- и ж-) и суффиксов (-ева- и -ова-). Суффиксы -ова- и -ева- являются алломорфами (вариантами одной морфемы), показателями основы прошедшего времени.
Основа настоящего времени определяется по форме 3 лица, мн. числа (ку-[j]-ут, жу-[j]-ут), это формообразующие основы ку-[j]- и жу-[j]-. В них выделяются корни ку- и жу-, к которым присоединяется суффикс -[j]-, являющийся показателем основы настоящего времени.
Страдательные причастия прошедшего времени образуются от основы прошедшего времени с помощью формообразующих суффиксов. В причастиях кованый, жеваный формообразующим является суффикс -н-. Этот суффикс присоединяется к основе прошедшего времени, в состав которой входят корни -к- и ж-, суффиксы -ева- и -ова-: к-ова-н-ый, ж-ева-н-ый.
Анализ форм глаголов ковать и жевать показывает, что в этих формах встречаются корни -к-/-ку- и -ж-/-жу. Корни -к-/-ку-, как и корни -ж-/-жу являются вариантами (алломорфами) одной корневой морфемы.
10 ноября 2024
№ 281935
Может быть изменились правила? У меня такой вопрос. Если я прошу денег у моего приятеля - я при этом говорю : "Одолжи мне N рублей". А если я прошу его сбегать к соседке (или в банк) за этими рублями, то я говорю : "Займи мне N рублей (у соседки или в банке)". Мне казалось, что это по правилам! Но почему же по ТВ 70 процентов говорят "займи" вместо "одолжи"? Возможно, из-за этого у людей такие проблемы с кредитами? Они не правильно понимают договор, а их к этому приучают СМИ! Раньше, на Питерское ТВ можно было равняться по грамотности, а после Горбачёва и политики, и юристы, и даже дикторы говорят так, как им сейчас хочется (или как привыкли). Меня это очень коробит... (Так же, как "пошлите гулять" - вместо "пойдемте" - кого и куда послать?). Таких примеров много. "Оплачивайте за проезд" вместо "оплачивайте проезд" или "платите за проезд"! Говорят, что будут экзаменовать на грамотность чиновников? А дикторов ТВ и репортёров будут экзаменовать? Извините, много эмоций, но всё-таки как сейчас правильно говорить? Заранее спасибо!
ответ
Правила не менялись, по-прежнему верно: занять (у кого-либо) – взять деньги на время, взаймы, одолжить (кому-либо) – дать в долг взаймы. Пойдем – общеупотребительный и стилистически нейтральный вариант, пошли – разговорный, пошлите – за рамками литературного языка, это ошибка. Оплачивать за проезд – ошибка, правильно: оплачивать проезд, платить за проезд.
Вы приводите примеры очень распространенных ошибок, они действительно встречаются в речи многих людей, в том числе и в речи журналистов. Конечно, хотелось бы, чтобы речь в эфире была образцовой. Но всё-таки на центральных телеканалах и радиостанциях за грамотностью дикторов стараются следить.
9 апреля 2015
№ 323118
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, нужен ли какой-нибудь знак препинания в предложении: «А вот может ли она летать на самом деле по сей день остаётся загадкой».
Большое спасибо.
ответ
Это сложноподчиненное предложение, в котором придаточная часть (изъяснительная) находится перед главной частью и присоединена к ней союзом-частицей ли. Поскольку в начале придаточной части находится сочетание союза и частицы а вот, перестановка частей невозможна (сравним: *По сей день остаётся загадкой, а вот может ли она летать на самом деле), между частями предложения нужно поставить тире: А вот может ли она летать на самом деле — по сей день остаётся загадкой.
12 мая 2025
№ 252697
Добрый день! Объясните, пожалуйста, разницу между провожать и проводить. Всегда думала, что провожать это дойти до какой-то точки и там прощаться, например до двери. А проводить что-то или через что-то, например через лес, или проводить собрание
ответ
В русском языке есть два омонимичных глагола проводить. Проводить 1 – глагол несовершенного вида (что делать?), образует видовую пару с глаголом совершенного вида провести: проводить собрание – провести собрание, проводить отряд через лес – провести отряд через лес.
А вот глагол проводить 2 – это глагол совершенного вида, он образует видовую пару с глаголом несовершенного вида провожать: провожать (что делать?) девушку до дома – проводить (что сделать?) девушку до дома, провожать гостей на вокзал – проводить гостей на вокзал.
23 апреля 2009
№ 268583
Добрый день! Подскажите, "медведь" - словарное слово, то есть действительно проверить правильность написания безударной гласной в корне можно только по словарю? Вроде же у Даля поясняется, что "медведь" - это "мед ведать", следовательно, можно же объяснить ребенку, что проверить гласную в корне можно таким образом?
ответ
В качестве мнемонического приема - так объяснить можно. Но основное правило должно оставаться неизменным: проверочными являются лишь однокоренные слова (то есть имеющие общий корень с точки зрения современного языка, а не только с точки зрения истории слова). Поэтому слово медведь остается словарным.
13 марта 2013
№ 302907
Добрый день! Нужна ли запятая перед союзом "и" в этих предложениях: 1. Здесь стрелялся на дуэли А. С. Пушкин(,) и построили самое высокое здание Европы. 2. Как вы считаете, кто прав(,) и что с этим делать? Или это сложносочинённые предложения с двумя простыми без запятой между ними? Спасибо за ответ.
ответ
17 октября 2019
№ 302890
Добрый день! Нужна ли запятая перед союзом "и" в этих предложениях: 1. Здесь стрелялся на дуэли А. С. Пушкин(,) и построили самое высокое здание Европы. 2. Как вы считаете, кто прав(,) и что с этим делать? Или это сложносочинённые предложения с двумя простыми без запятой между ними? Спасибо за ответ.
ответ
Первое предложение сложносочиненное с общим членом (здесь). Второе предложение сложноподчиненное с однородными придаточными. В обоих случаях указанные запятые между частями не ставятся.
16 октября 2019
№ 262596
Существуют ли какие-нибудь рекомендации при цитировании художественных персонажей (не обязательно в академических работах) и где про это можно почитать? (у Розенталя не нашел). Например при цитировании известных персонажей достаточно ли указать, только имя при использовании цитаты в качестве эпиграфа: «Быть или не быть?» Гамлет. Что делать с репликами менее известных персонажей?
ответ
В публицистике такой способ цитирования возможен.
27 июня 2010