Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 6 765 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 323394
Нужно ставить ли тире между подлежащим-существительным и сказуемым, выраженным указательным местоимением? Где закреплена норма? # Самое хорошее поведение  — то, которое определяется не внешними рекомендациями, а душевной необходимостью.
ответ

Точности ради отметим, что в приведенном предложении подлежащим является указательное местоимение то, сказуемым — сочетание самое хорошее поведение; сравним вариант с вербально выраженной связкой: Самым хорошим поведением будет то... — в творительный падеж становится присвязочный компонент, подлежащее остается в именительном. В правилах о постановке тире между подлежащим и именным сказуемым указательные местоимения упоминаются лишь однажды — в пункте 1 параграфа 15 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Здесь утверждается, что если подлежащее выражено указательным местоимением, то тире между ним и сказуемым-существительным не ставится, и приводится единственный пример: Это кабинет? Это спальня? (Ч.) Нетрудно заметить, что между этим и приведенным Вами примером есть существенные различия: во-первых — уже упомянутая инверсия подлежащего и сказуемого, во-вторых — наличие придаточной части при указательном местоимении. Такие случаи не описаны в справочниках по пунктуации. См. также ответ на вопрос 313705.

16 июня 2025
№ 320778
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться со вводным "Возможно". "Возможно* неверно ввели промокод или напечатали лишний пробел" - нужна ли запятая? Ведь если убрать слово «возможно», то получится утверждение.
ответ

Вы привели отличный пример того, что вводное слово не определяется только по критерию «слово можно убрать из предложения без существенной потери смысла». Этот критерий работает не всегда: с одной стороны, из предложения могут быть убраны без существенной потери смысла некоторые обстоятельства, но это не повод считать их вводными словами (вводными сочетаниями); с другой стороны, некоторые вводные слова и сочетания в значительной степени формируют смысл предложения, так что убрать их затруднительно. Специфика вводных слов состоит в их семантике: они вносят в предложение субъективные значения, исходящие от автора или (реже) от другого лица. Так, слово возможно указывает на степень достоверности сообщения, факта; с его помощью автор сигнализирует, что высказывает предположение, а не утверждает что-либо уверенно. Это одно из типичных значений вводных слов и сочетаний. Список таких значений приведен в справочниках, например в примечании к параграфу 91 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

4 января 2025
№ 290966
А кто выдумывал, где ставить запятые? Может, они перемудрили? По-моему, кроме лингвистов-нуднистов, которым только кажется, что они точно знают, где нужно воткнуть запятую, никому столько много запятых и не нужно! У меня такое ощущение, что в некоторых случаях угадать их присутствие/отсутствие - выходит за рамки здравого смысла! Что это за формулировки такие- "преимущественно обособляются"?! А если бы в математике 2*2 зимой равнялось бы около 3,78, а летом - где-то 4,12? Половину(20-30%) запятых надо сократить! Не олимичивать язык (типа кофею пол поменять) из-за того, что лимиты гораздо больше москвичей, и она штрюнделя не ела, а навести порядок с запятыми требуется, сократив их до минимума - вот чем следовало бы лингвистам заняться! Запятые - единственная бедища русского языка!!! Разберитесь, пожалуйста!
ответ

Прекрасная идея! Правила орфографии и пунктуации не идеальны, но есть и хорошая новость: они за последние два-три столетия существенно улучшились (как раз благодаря названным Вами ученым-лингвистам). 

Однако знаки препинания - это инструменты письменной речи. Они помогают точнее воспроизвести речь звучащую (паузы, интонации, логическое членение и т. д.). А вот "дважды два" - не инструмент. Согласны? В хозяйстве разные инструменты нужны, и разные возможности их использования. Так и с запятыми: есть разные возможности (иногда один инструмент можно заменить другим, отвертку - шуруповертом), есть гибкие правила использования. 

Сравните с нотной записью: одну и ту же мелодию можно записать чуть по-разному.

13 ноября 2016
№ 301782
Здравствуйте. Словари так определяют "страду": СТРАДА́, страды-страды, мн. страды, жен. 1. Тяжелая летняя работа в период косьбы, жнитва и уборки хлеба. «В полном разгаре страда деревенская.» Некрасов. 2. перен. Тяжкий труд, борьба (книжн.). «Вся жизнь крестьянина есть сплошная страда.» Салтыков-Щедрин. В этой связи будет являться ошибкой сочетание "уборочная страда"? Спасибо.
ответ

Такое сочетание возможно.

2 августа 2019
№ 302499
Что значит слово "фуавный" в "Зависти" Ю. Олеши? И самым фуавным, что вызвало во мне торжество, было то, что на пояснице его я увидел родинку, особенную, наследственную дворянскую родинку, ту самую, полную крови, просвечивающую, нежную штучку, отстающую от тела на стебельке, по которой матери через десятки лет узнают украденных детей.
ответ

Следует читать это слово как "главным".

17 сентября 2019
№ 261406
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с пунктуацией в предложении: Особо следует подчеркнуть 10-летний опыт хирургии травм селезенки, и, при этом, ретроспективный анализ не выявил ни одной посттравматической кисты. Можно убрать союз "и", тогда останется одна бесспорная запятая перед "при этом", но интересно узнать пунктуацию в полном варианте. Заранее спасибо!
ответ

Предложение стилистически некорректно, его части плохо связаны по смыслу между собой.

Верная пунктуация: Особо следует подчеркнуть 10-летний опыт хирургии травм селезенки, и при этом ретроспективный анализ не выявил ни одной посттравматической кисты.

11 мая 2010
№ 282569
Здравствуйте. В истории болезни любого человека есть фраза:"..больная Иванова, 55 лет, находилась в больнице с.. по.." Так вот, нужны ли в этом предложении запятые, выделяющие "55 лет" и почему? Жаркие споры идут по этому поводу у нас в больнице, помогите их закончить, пожалуйста. Спасибо! Екатерина Д.
ответ

В подобных предложениях возраст лучше заключать в скобки: больная Иванова (55 лет) находилась в больнице...

Запятые ставить в подобных случаях некорректно.

Не выделять знаками препинания указание возраста можно, только если сочетание больная 55 лет читается как "больная пятидесяти пяти лет", а не "больная пятьдесят пять лет". Это можно проверить по другим примерам, где число кончается на 1, 2, 3, 4. Если вы пишете больная 51 (пятьдесят одного) года, больная 52, 53, 54 (пятидесяти двух, пятидесяти трех, пятидесяти четырех) лет, то знаки препинания не требуются. Если вы пишете больная 51 (пятьдесят один) год, 52, 53, 54 (пятьдесят два, пятьдесят три, пятьдесят четыре) года, то скобки обязательны: больная (51 год) находилась...

24 мая 2015
№ 304068
Здравствуйте! Я уже задавала этот вопрос, но не получила ответа от Справки, а вопрос очень актуален. Подскажите, пожалуйста, как - с прописных каждое слово, или с прописной первое слово, или строчными - вставлять в русский текст термины по-английски? Часто встречается по работе. Например: "Это принцип Activity based working". С уважением, Полина
ответ

В приведенном примере нет основания для использования прописной (заглавной) буквы.

28 декабря 2019
№ 232860
Уважаемые господа! Прошу разъяснить - склоняется ли название компании, например: как сказали специалисты "КОРУС Консалтинга", события, произошедшие в "КОРУС Консалтинге", генеральный директор «Корус Консалтинга» и т.д. и т.п. Недавно по радио, на волнах "Эхо Москвы", услышала от ведущих, что имя радиостанции в аналогичных ситуациях необходимо склонять. Как правильно? Спасибо!
ответ
На письме название склонять не следует: в «Корус Консалтинг». В разговорной речи можно склонять вторую часть: в «Корус Консалтинге».
19 ноября 2007
№ 253183
Как правильно переносить такие конструкции как имена файлов, полные имена классов с пространствами имен и тому подобные вещи, встречающиеся в технических текстах? Например: "Параметры соединения с базой данных должны быть указаны в файле Testdatabase.Hibernate.cfg.xml". Где расставить переносы в слове "Testdatabase.Hibernate.cfg.xml"?
ответ

Правила русского правописания подобные случаи, разумеется, не регламентируют. Вряд ли такие цепочки подлежат переносу. Можно рекомендовать целиком переносить название файла на следующую строчку.

19 мая 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше