Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 704 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 258447
Надо ли писать текст в кавычках: "...заверяется надписью "Копия верна", "С орининалом сверено" ..." с большой буквы или с маленькой, или это равноценные варианты". И по тексту "заверяется надписью" или лучше "ставится надпись"?
ответ

Корректно написание в кавычках, с прописной буквы. Заверить можно подписью и печатью, но не надписью.

2 марта 2010
№ 322071
Привет! Посоветуйте, пожалуйста. Нужно ли при переводе на русский иностранной книги (в данном случае это криминальная публицистика) переводить и список литературы, составленный автором в конце на своем языке? Если нужно, то следует ли оформить это по ГОСТу? Ведь в других странах свои правила составления библиографического описания, ссылок...
ответ

Список литературы обязательно нужно включить в перевод, оформив его по правилам, действующим для отечественной печати. 

21 февраля 2025
№ 322066
Здравствуйте. Как правильно? МалИпуська или малЕпуська
ответ

Нормативными словарями современного русского языка это слово не зафиксировано, однако в практике печати встречается только вариант малипуська

21 февраля 2025
№ 263494
Здравствуйте, скажите пожалуйста существуют ли в русском языке аббревиатуры, образованные с пропуском слов (не союзов и предлогов) исходного словосочетания (единственный найденный пример ГОЭЛРО - ГОсударственная комиссия по ЭЛектрификации РОссии). И является ли корректным такое образование аббревиатуры? Спасибо
ответ

Подобные сокращения существуют. Например: Роспечать (Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям), Росатом (Федеральное агентство по атомной энергии).

29 августа 2010
№ 269163
Здравствуйте!! Это снова товарищ с вопросом о слове "скаталожеский". О "скотоложестве" я в курсе, но меня интересовало именно моё слово. Раньше оно встречалось в интернете и даже в Википедии, но потом резко пропало, странным образом, и теперь я нигде не могу найти подтверждение его хотя бы существования вообще. Нельзя ли проверить более поподробно. Заранее спасибо.
ответ

Проверить факт существования слова в письменной речи (в печати, Интернете) поможет "Национальный корпус русского языка" www.ruscorpora.ru

26 апреля 2013
№ 212037
Здравствуйте,Господа! В процессе подготовки перевода книги "Adobe Encor DVD" столкнулся с языковой коллизией перевода термина "Subpictures" -элемента интерфейса. Лобовой перевод этого термина "подкартинки", задействованный в ранее опубликованном официальном учебном курсе, разработанном экспертами компании Adobe, представляется в лучшем случае неудачным, но получившим п р о п и с к у по причине титулованности авторов (эксперты-"блин"). Напрашивается вопрос о естественной замене, не уступающей функционально, например, пиктограмма... Рука не поднимается тиражировать этот чудояз... Хотелось бы узнать Ваше мнение на сей счет. С уважением, Алексей
ответ
Словари «Яндекса» переводят subpicture как 'фрагмент рисунка, элемент рисунка; стандартная деталь изображения'. Если переводить термин как «подкартинка», его следует заключить в кавычки.
13 декабря 2006
№ 246476
Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка. Вот вопрос: как правильно писать и говорить про газету Metro: Metro написало... или Metro написала... Мы спорим на эту тему... уже устали от споров... Казалось бы, надо связывать с родовым словом газета... женского рода... И вообще, мне не нравится постановка этой фразы - как Metro может писать... только с родовым словом, по-моему... или надо так писать: "В газете Metro написали... авторы написали... С уважением, Ирина Вакуленко
ответ

В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя указывается: по родовому наименованию определяется грамматический род несклоняемых названий органов печати (Metro написала).

30 сентября 2008
№ 208493
Извините, что повторно задаю вопрос, но в первый раз я не получил ответа. Часто приходится слышать в разных контекстах и от взрослых, и от детей - релиз. Пожалуйста, объясните значение этого слова.
ответ
Пресс-релиз (англ. press-release -- выпуск для прессы), специальные бюллетени для работников печати, радио, телевидения, содержащие документы и информацию, подлежащие срочному опубликованию и распространению.
30 октября 2006
№ 212409
Скажите,пожалуйста, является ли корректным с точки зрения русского языка (вопрос кто? по отношению к персонажам картины) следующий вопрос. Герой повести Юрия Коваля Вася Куролесов оказался в чужой квартире в отсутствие хозяина. Там он увидел троих людей. Первый, пристально наблюдая, как бы спрашивал: «Что ты делаешь в чужом доме?». Второй равнодушно смотрел в окно. Третий глядел печально, и, единственный, кажется, Васю жалел. Кого же увидел герой повести? Ответ: трех богатырей имеется ввиду картина Васнецова. Спасибо
ответ
Да, такой вопрос корректен. В конце предложения с прямой речью точка не требуется. После слова печально и перед словом единственный запятая не нужна.
18 декабря 2006
№ 252619
Чем отличается "спор" от "полемики"?
ответ

Полемика - разновидность спора; спор в печати, на диспуте, на собрании и т. п. при обсуждении каких-л. вопросов (научных, политических, литературных и т.п.).

21 апреля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше