Пишется слитно.
Возможна такая пунктуация: Не раз я слышал от него слова благодарности: «Спасибо» — или одобрения: «Умничка».
Пунктуация верна, однако предложение содержит логическую погрешность: вряд ли знание можно назвать навыком.
Верно: Такая вот дата — не знаю, радостная или печальная, для кого как.
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова: раненый – имеющий рану, получивший ранение; рана – повреждение кожи или тканей тела от внешнего воздействия, поражения. Таким образом, речь не идет об обязательном ранении вследствие боевых действий, поэтому ошибочным подобное употребление считать нельзя. Но чаще таких людей называют не ранеными, а пострадавшими.
В качестве вводного корректно обособить.
Мужская фамилия Труш склоняется как обычное существительное второго (по школьной грамматике) склонения (например, как слово душ). Правильно: встречаться с Андреем Трушем.
В первой части бессоюзного предложения указана причина, во второй — следствие, поэтому между частями ставится тире.
Тире не требуется.
Строго говоря, нет. Но в разговорной речи такое употребление возможно.