№ 255439
Уважаемые сотрудники справочной службы! В качестве эпиграфа к своей статье я хотел бы взять следующие слова Н.И.Лобачевского из его работы "Наставления учителям математики в гимназиях": Подобно тому, как дар слова обогащает нас мнениями других, так язык математических знаков служит средством еще более совершенным, более точным и ясным, чтобы один передавал другому понятия, которые он приобрел, истину, которую он постигнул, и зависимость между всеми частями, которую он открыл. Но так же как мнения могут казаться ложно от того, что разумеют иначе слова, так всякое суждение в математике останавливается, как скоро перестаем понимать под знаком то, что оно собственно представляет. Вопрос: имею ли я право в последнем предложении а) заменить слова "казаться ложно" на "оказаться ложными"; б) заменить местоимение "оно" на местоимение "он". (Ответ на второй вопрос, наверное, отрицательный, так как Н.И.Лобачевский, по-видимому, относит местоимение "оно" не к слову "знак", а к слову "суждение". Но более логичным было бы писать "он" и иметь в виду слово "знак".) Отмечу также, что поскольку это эпиграф, то, по-видимому, в нем не очень уместны авторские комметарии к тексту Н.И.Лобачевского. Заранее огромное Вам спасибо.
ответ
Явные ошибки, опечатки в цитате-эпиграфе можно и нужно исправить, так чтобы современный читатель мог понять его смысл. Единственное условие: нельзя, чтобы исправления привели к смысловой неточности цитирования.
25 августа 2009
№ 314051
Добрый день!
В предложении "Направо через шлагбаум, потом прямо(,) не съезжая с дороги(,) к точке на карте" нужно ли выделять "не съезжая с дороги" запятыми? Вроде как деепричастный оборот, но интуитивно очень не хочется ставить запятые
ответ
Запятые нужны. Корректно: Направо через шлагбаум, потом прямо, не съезжая с дороги, к точке на карте.
8 июня 2024
№ 289685
Можно ли в этом предложении рассматривать «наконец» как вводное? Здесь я думаю, оно выражает недовольство: «Рассказывают, что мудрец долго смотрел на него, а потом воскликнул: «Да заговори же ты, наконец, чтобы я мог тебя узнать!»? Спасибо.
ответ
Сложно сказать наверняка, какое значение имеет слово наконец в данном предложении. Если оно действительно выражает недовольство, то обособляется. Окончательное решение принимает автор текста.
30 июля 2016
№ 295899
Здравствуйте. Будьте так любезны, ответьте на такие вопросы: 1. В предложении "Потом была ночь, и утро" нужна запятая? 2. В предложении "Свой среди своих и, к сожалению для меня, слишком свой" после слова "своих" нужна запятая?
ответ
1. Запятая не требуется. 2. Запятая перед союзом и нужна, так как далее следует присоединительный член предложения.
20 января 2018
№ 251224
Здравствуйте. Расскажите, пожалуйста, о так называемой "оксфордской запятой" (oxford comma). Услышал от одного человека, что это правило применимо не только в английском, но и в русском языке. Информации по этому вопросу не нашел. Спасибо.
ответ
Оксфордская запятая - это знак препинания, который в письменном английском языке ставится при перечислении однородных членов предложения перед сочинительным союзом, присоединяющим заключительный член предложения. В русском языке такой знак препинания не используется.
3 февраля 2009
№ 239528
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! Подскажите, как правильно писать "кому как не вам" или "кому как ни вам". Я думаю, что правильный - первый вариант, но не могу найти подтверждения этому. Спасибо.
ответ
Правильно: кому, как не вам.
17 апреля 2008
№ 261451
Добрый день! Как пишется "невсерьез" или "не всерьез"в предложении: "Кто-то упорно распускает слухи, что мое выдвижение в губернаторы - не всерьез, что я, мол, потом сниму свою кандидатуру". Спасибо.
ответ
Верно раздельное написание: не всерьез.
12 мая 2010
№ 221078
Возникла небольшая дискуссия по этому предложению:
"Чтобы Вашу регистрацию на форуме одобрили как можно быстрее,
и одобрили её вообще, учтите следующие рекомендации:"
Скажите, пожалуйста нужна ли запятая после фразы - "на форуме одобрили", перед словом "как"?
ответ
Верно: Чтобы Вашу регистрацию на форуме одобрили как можно быстрее
и одобрили её вообще, учтите...
14 мая 2007
№ 209935
Читала внучке сказку А. Толстого "Колобок" и обнаружила такое странное написание: на сметане мешон, в масле пряжон, на окошке стужон.
В Интернете потом нашла и другое написание на ё. Как вы это объясните?
Заранее благодарна Антонина
ответ
Такое написание характерно для старой орфографии. В современном русском языке правильно: на сметане мешён, в масле пряжён, на окошке стужён, так как это формы глагола.
16 ноября 2006
№ 327168
Подскажите, в какой форме (множественного или единственного числа) лучше/правильно поставить притяжательное прилагательное в следующем предложении? И в каком источнике можно найти руководство по этому вопросу?
Там говорится о маминой/маминых заботе, сострадании и готовности прощать.
ответ
Верно: Там говорится о маминой заботе, сострадании и готовности прощать. Определение, относящееся к двум или нескольким существительным, ставится в форме единственного числа, если по смыслу сочетания ясно, что определение относится не только к ближайшему существительному, но и к последующим. Об этом и других случаях см., например, в пособии Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
28 октября 2025