№ 287706
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, управление предлога "по" в значении "завершение действия" по-прежнему с предложным падежом? В смысле, "по окончанИИ", "по прибытИИ" и т.д. Просто многие довольно грамотные люди употребляют "по прилетУ", "по приездУ". Разве правильно не "по прилетЕ", по "по приездЕ"? А может, так и правильно - "по прилетУ", "по приездУ"....Спасибо!!!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если предлог по используется при обозначении действия, события, после которого что-либо совершается, происходит и т. п., то он по-прежнему употребляется с существительными в предложном падеже: по окончании, по прибытии, по прилете, по приезде. Другие варианты неверны.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 марта 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 304783
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, как объяснить суффикс -ива- в слове посмеивается? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Суффикс -ива-(-ыва-) сохраняется в формах глагола (посмеиваться – посмеиваюсь, посмеивается). Суффикс -ева-(-ова-) в личных формах не сохраняется, он меняется на -уj- (ночевать – ночую, ночует). Полное правило читайте в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря», § 34, правило 2. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 января 2021
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 244260
                                        
                                                Объясниете,пожалуйста,слитное и раздельное написание "не" с прилагательными в следующей фразе:Она была нетороплива, не холодна, не говорлива...
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нетороплива = медлительна: можно заменить синонимом без НЕ. А вот прилагательные не холодна, не говорлива в этом контексте не заменяются синонимами. Т. е. автор текста не утверждает, что она была горяча и молчалива, он лишь отрицает обратное.  
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 августа 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 251047
                                        
                                                  Вопрос № 251001    Здравствуйте! Как правильно в родительном падеже: Помпей или Помпеев?  Спасибо. Боня Ответ справочной службы русского языка  Литературная норма: Помпеи – Помпеев.  То есть название картины к. Брюллова "Последний день Помпеи" офрографически неверно? Правильнее было бы "... Помпеев"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Андрей, мы говорим о современной литературной норме. Во времена Брюллова (первая половина XIX века) норма была другой. Если бы художник работал над картиной в наши дни, он, по всей вероятности, назвал бы ее «Последний день Помпеев». 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 января 2009
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 253272
                                        
                                                Почему писать "есть еще двое жильцов" и не "есть еще двое жильца"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Двое - собирательное числительное, это слово слово управляет последующим существительным в форме р. п. мн. ч. Два - количественное числительное; оно (в силу исторических причин) в именительном падеже управляет формой р. п. ед. ч. существительного.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 мая 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 255058
                                        
                                                Подскажите пожалуйста, как следует обозначать в библиографической ссылке работу, которая либо еще не издана (рукопись), либо издана, но год издания не обозначен? Напр. Ураев Р. А. Юнки Средне-Васюганских хантов. ?, стр. 78. (Ураев ?: 78).
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Для рукописи вместо выходных данных указываете: в рукописи или рукопись.
Если год издания не обозначен, он не указывается. В ссылке будет так: Ураев 1, Ураев 2 и т. д. (если книг без указания года издания несколько).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 августа 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 309953
                                        
                                                Здравствуйте, неправильно задала вопрос. Нужен ли предлог "при" в предложении: "Технология и документальное оформление процесса при кадастровой оценке недвижимости"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предлог по смыслу не нужен, однако он разбивает нежелательный ряд родительных падежей (процесса кадастровой оценки недвижимости). Предлагаем убрать и предлог, и существительное процесс, которое ничего не добавляет к смыслу: Технология и документальное оформление кадастровой оценки недвижимости.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 сентября 2022
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 311863
                                        
                                                Подскажите, выражение "не отходя от кассы" в каких случаях нужно обособлять, а в каких нет? Если перед нами устойчивое выражение с переносным значением, запятую не ставим, верно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, верно. Сравним пример, приведённый в «Тезаурусе русских идиом» под ред. А. Н. Баранова и Д. О. Добровольского (М., 2018): Получив юридическое образование, он тут же не отходя от кассы стал выдавать приговоры окружающим.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 ноября 2023
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 217321
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какие знаки следует ставить в следующих случаях:
1. Не далее как 15 марта того же года посетил я этот музей. (Нужны ли здесь запятые?)
2. "О чем вы говорите, - замахал он руками и добавил - даже и не думайте об этой поездке!" (После ДОБАВИЛ нужно двоеточие или тире? И слово ДАЖЕ с прописной или со строчной буквы?)
3. Пастернак-оригинальный поэт был не менее лиричен, чем Пастернак-переводчик. (Верно ли здесь стоит дефис?)
Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Дополнительные знаки препинания не требуются. 2. Корректно: «О чем вы говорите, -- замахал он руками и добавил: -- Даже и не думайте об этой поездке!» 3. В первом случае после слова Пастернак следует поставить тире.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 марта 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 227156
                                        
                                                Здравствуйте! До сих пор не понимаю необходимость в слове «креативный», когда его в любом контексте легко можно заменить на слово «творческий» и от этого смысл не изменится. Так зачем же оно нужно? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ваше замечание относится не только к этой паре слов, но и ко всем синонимам. Но без синонимов речь была бы бедна. Чем больше в языке синонимов, тем он богаче, тем больше возможность выражения мыслей и чувств.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 августа 2007