№ 293440
Здравствуйте! Часто играю с детьми в настольные игры и сталкиваюсь с глаголом "походил", который многие используют в значении "пошел", "сделал ход". Затрудняюсь даже определить от какого глагола было образовано это "походил". Дети мне тоже объяснить не могут, ведь слышат, что так говорят родители и считают эту форму правильной. Существует ли такой глагол? Уместно ли такое употребление? Спасибо. С уважением, Алена Винокурова.
ответ
Дети часто сталкиваются с трудностями при употреблении супплетивных (т. е. образованных от разных корней) форм (ходить - пойти - пошел, человек - люди, корова - теленок и т. д.). Так что походил - это нормальное слово "детского" языка (вместо пошел).
18 июня 2017
№ 278895
У вас в ответе опечатка: Вопрос № 208808 добрый день! подскажите, что верно: "...первая попытка НА или В постсоветском пространстве комплексного подхода..." и "...работа над решением обозначенных проблем привела к пониманию О или БЕЗ ПРЕДЛОГА необходимости разработки документов нового типа..." спасибо! Тушканова Елена Ответ справочной службы русского языка 1. Употребляются оба варианта. 2. Правильно: _к пониманиИ необходимости_.
ответ
24 октября 2014
№ 232306
Здравствуйте!
Моя дочь учится в третьем классе средней школы. У нее возник вопрос, на который я не смогла ей уверенно ответить, хотя русский язык в нашей семье родной.
Белка живет в дупле. Две белки - два дупла. Три и четыре белки - три и четыре дупла, соответственно. А пять белок - пять ... Пять чего? Дупел или дуплов? Как правильно?
Ждем ответа. Спасибо.
ответ
Верно: дупел, допустимо: дупл.
7 ноября 2007
№ 295966
Здрвствуйте. Я от филологии далек. Меня интересует этимология названия села ГОЛОБЫ (ударение на второй слог), в Волынской обл. Версий есть много, все неубедительные, что оно значит, никто не помнит, село древнее. У меня есть свои соображения. Объясните, пожалуйста, следущее, если возможно: 1. Могло ли название "Голобы" произойти от "глоба" с образованием из "-ло" полногласного "-оло-"? Меня интересует конкретно возможность образования полногласности. "Глоба - м. пск. перекладина, лежащий на чем шесть, жердь, особ. на скирде, озороде; переметина, ветряница. Глобка новг.-череп. кладка, мостки; тропа. тропинка в лесу, южн. стежка." -- В. Даль. Также "Глоба - 1. согнутое, криво растущее от природы дерево, 2. железный клин (укр.)". - Этим. словарь. русского яз. Фасмер. 2. Также в письменных источниках середины 16 в. используется название "Головбы". Могли ли в средние века "Голобы" начать произносить "Голоубы" с кратким "у", а на письме "Голоубы"передавали как "Головбы"? 3. Если мог появиться краткий "у", как это называется по-научному? 4. Если предположить, что "Головбы" - первичное название, и, возможно, происходит от "голова" или антропонима "Головба", то является ли "-ба" каким-то древнерусским суффиксом, и если так, что он значил? Понимаю, вопросы, может, непростые, но больше спросить негде. Спасибо.
ответ
Лучше всего отправить Ваш вопрос специалистам отдела этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Виноградова: http://ruslang.ru/node/570
27 января 2018
№ 280785
Решила "освежить" в памяти правила постановки тире между подлежащим и сказуемым. На портале «Грамота.ру» Прочитала правила, выполнила тест. Мне высветилась одна ошибка там, где я изначально хотела поставить тире, так как оно там явно "напрашивается". Тем не менее, руководствуясь правилом, которое вы описали выше, решила не ставить, что потом и было засчитано мне как ошибка. Вот правило: "Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится, если: 3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки". Тестовый пример: "Воспоминания _ один только стыд и рвание волос (Гончаров)". Итак, подлежащее и сказуемое выражены существительным, между подлежащим "воспоминание" и сказуемыми "стыд" и "рвание" стоит ограничительная частица "только", а тире все же должно стоять. Получается, есть у правила исключения и относительно частиц? Это так или просто пример неудачный? В оригинале тире также имеется. Пожалуйста, разрешите мои сомнения на этот счет. Спасибо!
ответ
В этом предложении частица находится не между подлежащим и сказуемым, а между словами из группы сказуемого: один стыд. Тире необходимо.
6 февраля 2015
№ 266809
Здравствуйте! В пятый раз пишу вам. Пожалуйста, если по каким-то причинам не можете ответить, скажите, и я больше не буду задавать этот вопрос. Всю жизнь думала, что знаю, как оформляется прямая речь. Но все чаще вижу, как в газетах, книгах после кавычек, закрывающих прямую речь, если в конце прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие, после кавычки ставят точку либо запятую. Например: "Какая чудная погода!", - воскликнул он. Он воскликнул: "Какая чудная погода!". Она закричала: "Куда ты идешь?". А недавно открыла книгу семьдесят второго года ленинградского издательства - а там та же история: точки после кавычек после прямой речи с восклицанием или вопросом. Скажите, пожалуйста, меня неправильно учили в школе и на филфаке университета? Или я что-то пропустила? Зачем эти точки и запятые?
ответ
В Вашем вопросе две части. Постараемся ответить.
Пунктуация перед авторскими словами регулируется правилом препинания в цитатах. Знаки препинания речи.135.
1. Если прямая речь стоит перед вводящими ее словами автора, то после прямой речи ставится запятая и тире, а слова автора начинаются со строчной буквы: «Мы всё прекрасно понимаем, Николай Васильевич», — съязвил про себя Солодовников, присаживаясь на белую табуретку (Шукш.). Если после прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие, то эти знаки сохраняются, а запятая не ставится; слова автора, как и в первом случае, начинаются со строчной буквы: «Да проститься же надо было!..» — понял он, когда крытая машина взбиралась уже на взвоз (Шукш.); «Голубоглазый мой ангел-хранитель, что ты смотришь на меня с такой грустной тревогой?» — хотел иронически сказать Крымов (Бонд.).
Если на месте разрыва оказывается восклицательный или вопросительный знак, то он сохраняется, далее следует тире перед словами автора (со строчной буквы), после этих слов ставится точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Даю ли я сейчас счастье многим людям, как это было ранее? — думал Кипренский. — Неужели только глупцы пытаются устроить благополучие своей жизни?» (Пауст.); «Да тихо! — приказал дежурный. — Можете вы помолчать?!» (Шукш.).
2. А вот точку в конце предложения (после кавычек) ставить нужно.
...Если перед закрывающей кавычкой стоит знак вопросительный, восклицательный или многоточие (и на этом предложение заканчивается), то те же знаки, необходимые по условиям всего предложения, не повторяются после закрывающей кавычки; неодинаковые знаки (перед кавычкой и после кавычки) ставятся; ср.: «Вы читали романы «Что делать?» и «Кто виноват?»; Кто не знает великолепных слов А. Блока: «Сотри случайные черты. И ты увидишь — мир прекрасен...»?; Неужели вы не прочитали роман «Что делать?»!
11 октября 2012
№ 265662
Добрый день. Допускается ли в словах двойной дефис? Приходилось сталкиваться в работе со следующими сочетаниями "бизнес-реалити-шоу "Марафон" или " бизнес-бутик-отель "Аврора". По правилам неоднословные определяемые пишутся с тире, но в данном случае _бизнес-реалити - шоу "Марафон"_ не то же самое, что _бизнес-реалити-шоу "Марафон"_. Немного меняется смысл выражения. Подскажите, как оформлять такие сложные наименования? С уважением, И. М.
ответ
Написание с двумя дефисами не нарушает орфографических норм. Бизнес-реалити-шоу, бизнес-бутик-отель – корректно. А вот написание бизнес-реалити – шоу невозможно. Здесь не шоу присоединяется к сочетанию бизнес-реалити, а первая часть сложных слов бизнес- присоединяется к сочетанию реалити-шоу.
10 июля 2012
№ 265672
Уважаемая справочная служба! Большой толковый словарь русского языка (гл. ред. С. А. Кузнецов) на вашем портале ставит ударение в слове "граффити" на первый слог (грАффити). Однако ни в одном другом словаре я такого ударения не нашла (ударение ставится на второй слог). В ответах на вопросы № 258775, 235321, 230155, 200886 вы также рекомендуете произносить "граффИти". Видимо, в Большом толковом словаре ошибка? Есть ли возможность ее исправить?
ответ
Мы передадим Ваше замечание главному редактору словаря Сергею Александровичу Кузнецову.
10 июля 2012
№ 265478
Как замечательно, что можно опять задавть вам вопросы! Как было без вас плохо! Где найти другого авторитетного советчика? Негде! Поздравляем вас! А теперь вопрос: В вопросе 265416 дается рекомендация склонять женское имя Нинель. Эта рекомендация противоречит тем, которые давались ранее (см. вопросы 256469 и 189174), в которых говорилось о том, что женские имена, оканчивающиеся на согласный, не склоняются (очевидно, по аналогии с женскими фамилиями, оканчивающимися на согласный). Так где же истина?
ответ
Большое спасибо за добрые слова!
Разнобой в лингвистических источниках. Дело в том, что словарях собственных имен, изданных в последние годы, имя Нинель последовательно дается как склоняемое. Ответ на вопрос 265416 уточнен, чтобы не возникало противоречия с нашими предыдущими ответами.
26 июня 2012
№ 267871
Необходимо ли ставить запятую после "в частности" в следующем тексте: "Мы используем как русское, так и английское наименование программы. В частности (?) это связано со значительным объемом внедрений этой системы за рубежом."? Правильно ли я понимаю, что в данном случае "в частности" выступает в обстоятельственном значении, как наречие, и в этом случае его не надо обособлять (http://www.gramota.ru/forum/redaktor/111906/#mess111933)? Заранее спасибо.
ответ
Это вводное слово, обособляется: В частности, это связано со значительным объемом...
19 декабря 2012