№ 237198
Нужно ли ставить запятую после слова "Уважаемый" в деловом письме? И какой знак поставить после имени - запятую или восклицательный знак? Пример: "Уважаемый Иван Иванович направляем Вам на согласование проект договора."
ответ
Корректно: Уважаемый Иван Иванович! Направляем Вам на согласование проект договора... Или так: Уважаемый Иван Иванович, направляем Вам на согласование проект договора...
22 февраля 2008
№ 246252
Мне часто приходится писать официальные письма, в связи с чем ч постоянно сталкиваюсь с одной и той же проблемой: как правильно в таком случае писать слова вы, вас, ваш, ваши? С большой или маленькой буквы?
ответ
В деловой переписке при вежливом обращении к одному человеку принято писать слова Вы, Ваш с прописной буквы.
25 сентября 2008
№ 248638
Здравствуйте, уважаемые работники сайта! С днем рождения! Большое спасибо за ваш замечательный труд. Всего вам самого наилучшего и дальнейшего процветания. Вопрос: Можно ли перевал Сен-Готард в Альпах в тексте (не на карте) назвать — Сен-Готардский? Спасибо.
ответ
Благодарим за теплые слова!
Да, такое написание возможно.
14 ноября 2008
№ 223981
1.В каких случаях местоимение "вы" (а также "ваш", "вам" и т.д.) следует писать с заглавной буквы? (кроме, конечно, начала предложения)
2. возможно ли управление "отблагодарить за что-то", если да, то благозвучно ли это?
ответ
1. См. в Письмовнике. 2. Возможно: отблагодарить кого-что чем.
26 июня 2007
№ 305349
Сын (14 лет) написал в сочинении «не ранить чувства других». Ему засчитали грамматическую ошибку. Я написала администрации школы, что это не ошибка. Сочинение сына дали на проверку ещё четырём учителям, все они являются экспертами ЕГЭ. Однако все они тоже ответили, что после «не ранить» обязательно должен стоять родительный падеж, правилен только вариант «Нужно стараться не ранить чувств других», А если написано «не ранить чувства других», получается, что речь идёт об одном чувстве. Я с этим категорически несогласна. Правильны оба варианта. Более того – вариант с родительным падежом устаревший, уже давно в данной конструкции чаще употребляется винительный падеж. Считаю, что в предложении «Нужно стараться не ранить чувства других» однозначно понятно, что имеется в виду не одно чувство. Так как же правильно? И что делать, если 5 экспертов ЕГЭ уверяют, что это грамматическая ошибка? Как ребёнок может доказать им и администрации школы свою правоту?
ответ
Выбор винительного и родительного падежа при глаголе с отрицанием – это довольно сложная область русской грамматики. «Единая старая норма обязательного родительного падежа при глаголах с отрицанием в современном языке под влиянием разговорной речи не выдерживается: во многих случаях употребление винительного падежа не только предпочитается, но и является единственно правильным» – так написано в академической «Русской грамматике» 1980 года. За прошедшие с того времени 40 лет эта тенденция только укрепилась и усилилась.
Есть ситуации, в которых может употребляться или только родительный, или только винительный падеж. Однако часто можно говорить лишь о предпочтительности одной из форм или о равных возможностях для их употребления. Во многих случаях несколько факторов, влияющих на выбор формы, действуют разнонаправленно. Эти факторы описаны в научной и справочной литературе («Русская грамматика» 1980 г., «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской, «Практическая стилистика современного русского языка» Ю. А. Бельчикова и др.). Обобщение рекомендаций сделано в «Письмовнике».
В сочетании не ранить чувства других нет признаков, которые указывали бы на обязательность родительного падежа. Винительный падеж подчеркивает конкретность объекта, на который направлено действие. Ю. А. Бельчиков показывает эту особенность на таких примерах: Не делай ошибок и Поупражняйся в написании глагольных форм и больше не делай ошибки. В первом предложении речь идет об ошибках вообще, а во втором – о конкретных орфографических ошибках. В современной нехудожественной литературе сочетание не ранить чувства кого-то (о многих) довольно частотно. Встречается и синонимичное сочетание: не оскорбить чувства других (В. Пелевин), не оскорбить чувства христиан (журн. «Знание – сила»). Возникающая омонимия форм род. падежа ед. числа (такое употребление немного архаично) и вин. падежа множ. числа обычно снимается контекстом.
Мы обсудили Ваш пример с коллегами из отдела культуры русской речи Института русского языка РАН. Е. М. Лазуткина, ведущий научный сотрудник, считает, что в Вашем случае винительный падеж предпочтителен. Другие коллеги склонны принять оба варианта как допустимые. Однако все согласны в том, что сочетание не ранить чувства других не следует считать ошибкой в экзаменационном сочинении.
22 апреля 2020
№ 248696
Наименование организации "Учреждение Российской академии наук Вычислительный центр РАН". Как правильно написать: "Совет при Учреждении Российской академии наук Ввычислительном центре РАН" или "Совет при Учреждении Российской академии наук Вычислительный центр РАН" ? Спасибо.
ответ
Лучше всего использовать такой вариант: Совет при Учреждении Российской академии наук «Вычислительный центр РАН».
18 ноября 2008
№ 218450
Добрый день! Скажите, пожалуйста, можно ли образовать от существительного гуашь прилагательное и использовать его в предложении: Вам потребуется 12 гуашевых красок? Если нельзя, то каков вариант корректен: Вам понадобятся 12 красок гуаши? или Вам понадобятся 12 гуашей. Спасибо.
ответ
Прилагательные от гуашь в словарях не зафиксированы, корректный вариант: Вам потребуется гуашь 12 цветов.
2 апреля 2007
№ 275203
Запутался, давно страдаю, спасите, пожалуйста: 1. Как правильно: "скучаю по всем" или "по всех"? Правильно говорить "скучаю по вас", но я могу уточнить, что скучаю не по одному человеку, а по группе людей: "скучаю по вас всех". Или это некорректно? А если я имею в виду и вас, и нас, и их, я говорю просто: "скучаю по всех"? Или в данном случае правило меняется, и я должен говорить "скучаю по всем вам"? 2. Обратная ситуация: я уточняю, что скучаю только по одному человеку, к которому обращаюсь на "вы". Как я должен говорить: "я скучаю по одному вас" или "я скучаю по одного вас" или вообще "по одном вас"? Или здесь тоже меняется правило, и я должен говорить "я скучаю по одному вам"?
ответ
Правильно: скучаю по всем, по всем вам, по вам одному.
8 мая 2014
№ 286111
Здравствуйте. Спорю с коллегами про написание слова "вам" и "вашей" в фразе, приведённой ниже. Я считаю, что эти слова нужно писать с большой буквы, но коллеги утверждают, что обращение идёт к нескольким лицам и писать нужно - с маленькой. "Дорогие друзья. Наша компания сердечно поздравляет вас с наступающим Новым годом! Пусть в новом году произойдут прекрасные события, которые принесут вам и вашей семье счастье и процветание." Пояснение и моя точка зрения. Во втором предложении: "Наша компания сердечно поздравляет вас с наступающим Новым годом!" идёт обращение к нескольким лицам и слово "вам" написано с маленькой буквы - верно. В третьем предложении: "Пусть в новом году произойдут прекрасные события, которые принесут вам и вашей семье счастье и процветание.", на мой взгляд, идёт обращение к одному человеку, т.к. "вам и вашей семье". Если бы обращение было к нескольким лицам, то нужно было бы написать "вам и вашим семьям".
ответ
Поздравление написано для нескольких лиц, на это указывает обращение дорогие друзья. Поэтому слова вы и ваш следует писать с маленькой буквы. Последнее предложение следует перестроить: ...которые принесут вам и вашим семьям счастье и процветание.
31 декабря 2015
№ 260392
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, корректно ли говорить: "Чек у Вас на руках?". Или вернее будет говорить "Чек у Вас в руках?", "Чек рядом с Вами?", "Чек у Вас с собой?" Спасибо!
ответ
Лучше всего: с собой, при себе.
14 апреля 2010