Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 1 571 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 229120
Уважаемые сотрудники "ГРАМОТЫ.РУ". Я не первый раз задаю Вам вопрос по поводу ударения в слове "рОдовый" или "родовОй" ( сертификат ). На Вашем сайте разные варианты ответов. Полгода назад Вы назвали правильным вариант "родовОй". Я запуталась. Уточните, пожалуйста. Спасибо.
ответ
См. ответ № 208800.
12 сентября 2007
№ 234043
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "причиной тому/того стало...", "причинами этого/этому служили..."? Или это равноправные варианты? При ответах на вопросы 196738 и 181728 у вас даны разные варианты для слов "тот" и "этот". Это не ошибка? Спасибо!
ответ
Верно: причиной тому, этому.
10 декабря 2007
№ 207735
1. Мы не рассмотрели ещё вопроса процентных ставок "за" предоставляемые кредиты. 2. Я полагаю, что процентные ставки "на" кредиты должны соответствовать ценам мирового рынка. В вышесказанных двух предложениях изпользованы разные предлоги "за" и "на", какая разница между ними?Спасибо!
ответ
В экономическом словаре употребляется только предлог ПО: процентные ставки по кредитам, ставка по облигации, ставка по векселям.
18 октября 2006
№ 317889
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться с пунктуацией в этом предложении. Правильно ли я понимаю, что это несогласованное определение, и запятая должна стоять? Заранее спасибо! "Даны познавательные сведения об эволюции(,) с опорой на разные, в том числе научные, источники".
ответ

В этом предложении сочетание с опорой на источники является обстоятельством образа действия к сказуемому даны. Такие обстоятельства не требуют обособления.

10 октября 2024
№ 277702
Как писать прозвища игроков спортивных команд (с прописной/строчной, в кавычках/без?), например: ФК "Краснодар" - "чёрные буйволы", сборная Австралии по регби - "кенгуру", ФК "Манчестер Юнайтед" - "красные дьяволы" и т. п.
ответ

Корректно написание строчными буквами, обычно используются кавычки.

8 сентября 2014
№ 279085
Здравствуйте. Вот есть такое предложение: "А еще за домом растут красные ягоды, которые не знаю (,) как называются". Во-первых, скажите, пожалуйста, нужна ли перед "как" запятая, а во-вторых, объясните, можно ли считать "не знаю" главной частью внутри придаточной?
ответ

Корректно: А еще за домом растут красные ягоды, которые не знаю как называются. Это не главная часть.

5 ноября 2014
№ 236449
Здравствуйте, подскажите, как всё же правильно ставить ударение в фамилии поэта Бальмонта? Разные справочники дают разные варианты. Так, СЭС и Словарь ударений (Агеенко, Зарва) пишут на "о", а Русские фамилии (Унбегаун) и Биографический словарь Русские писатели дают ударение на "а"; в другом одноимённом биографическом словаре в названии статьи ударение стоит на "о", но в самой статье упомянуто, что ударение не регламентировано (литовская фамилия отца была БАльмонт, но сам поэт предпочитал БальмОнт). Как лучше произносить?
ответ

Все же следует ориентироваться на рекомендации, данные словарем ударений Ф. Л. Агеенко и М. В. Зарвы, поскольку словари этих авторов специально предназначены для указания нормативного ударения в именах собственных. Правильно: Бальмонт.

11 февраля 2008
№ 283318
Здравствуйте! Возник спор с Викисловарем, вернее, с одним из его администраторов. Я поправила статью "Роспись", в том, что роспись не равно подпись! (там утверждается обратное! там даже для примера указано, что под документом ставят роспись!) Меня забанили на год (!), аргументируя, что у в словаре Ефремовой это равнозначные варианты! Я в шоке! Неужели это так? Кто не прав? Спасайте!
ответ

Воспользуйтесь, пожалуйста, «Словарем трудностей».

28 июля 2015
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 305256
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, слово "обожать" - с непроверяемой гласной в корне или все-таки его можно проверить словом "бог"? Делаю задание в ЕГЭ и не знаю, считается ли это слово проверяемым или нет. В интернете разные мнения на этот счет.
ответ

В современном русском языке слова бог и обожать однокоренными не являются, а значит, проверка глагола обожать существительным бог некорректна. В информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря» показано, что этимологическая связь между словами есть, но проверочного слова для обожать в современном русском языке нет. В «Морфемно-орфографическом словаре» А. Н. Тихонова глагол членится на морфемы так: обож/а/ть

16 января 2021
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше