№ 316200
                                        
                                                Добрый вечер! Есть название художественной группы, образованное из фамилий участников, -- ЛеСС. Пожалуйста, подскажите, может ли оно употребляться без кавычек? Если группа "ЛеСС" -- то в кавычках, а если без группы? Очень нужно. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое необычное сочетание прописных и строчной букв само по себе выполняет выделительную функцию, поэтому не будет ошибкой опустить кавычки: границы названия и так достаточно хорошо видны. Но на практике это название чаще заключают в кавычки (в том числе при употреблении без слова группа).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 августа 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 256709
                                        
                                                Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, этимологию слова "тормозок". Является ли это слово нейтральным и не является ли диалектным (просторечным)? Если же это слово диалектное, то как называют в различных регионах это слово или его аналог?  Какой аналог можно привести в значении "пища (чаще бутерброды, яйца, огурцы, помидоры, чай), которую берут с собой на работу, в поход, на прогулку, в поездку" (то есть тормозок)?  Также прочитал, что это слово употребляется в определенной социальной среде, например, среди рабочих, шахтеров и др. Какое слово употребляет интеллигенция?  Спасибо за ответ. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Тормозок – набор продуктов на работу, в дорогу; на транспорте и предприятиях, где невозможно или сложно организовать регулярное питание в столовой. Словари русского литературного языка это слово не фиксируют, что позволяет сделать вывод о его употребительности лишь в разговорной речи и жаргонах. 
Возможно, сейчас тормозок связан с глаголом тормозить - метафорически "остановиться, чтобы перекусить". Однако жаргонные словари возводят это слово к уголовному жаргону, где тормозок - "вещевой мешок" (буквально: ноша, которая тянет, затормаживает).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 декабря 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 318080
                                        
                                                Добрый день! Подскажите , пожалуйста, где грамматическая основа в данных предложениях и чем она выражена.
1)В мастерской слышалось шипение горна и стук молотков ,и негромкий говор рабочих. Слышалось что ? Шипение ,стук и говор - это ведь дополнения ? А не подлежащие .
2)Я сама испекла для бабушки яблочный пирог и,приготовив чай,позвала всех к столу ,что очень обрадовало маму. Я считаю ,что это спп . Только не могу понять, как задать вопрос от первой части ко второй?  К придаточной части .
3)  Неприглядная дорога ,да любимая навек ,по которой ездил много всякий русский человек.
Спасибо !
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Сказуемое слышалось, подлежащие шипение, стук, говор. 2. Что очень обрадовало маму — присоединительное придаточное. К придаточным присоединительным нельзя задать вопрос. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 октября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 319222
                                        
                                                Здравствуйте! В справочнике Розенталя в разделе оформления приложения есть такое примечание. 
Примечание. Одно тире (первое или второе) 
 опускается:если по условиям контекста после 
 обособленного приложения ставится запятая: Если бы 
 он привлёк к решению вопроса свой прибор — весы, 
 то понял бы источник ошибки; Используя специальное 
 устройство для дыхания человека под водой — 
 акваланг, можно погружаться на глубину в десятки 
 метров; Среди актёров передвижной труппы Сергея 
 Эйзенштейна были юноши, впоследствии ставшие 
 известными кинорежиссёрами, — Григорий 
 Александров, Иван Пырьев, а также актёр Максим 
 Штраух (Газ.);
Нужна ли запятая перед первым тире в последнем примере? Если да, то чем она обоснована?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Указанная запятая нужна, поскольку она закрывает определительный (причастный) оборот впоследствии ставшие известными кинорежиссёрами.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 ноября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 326680
                                        
                                                Какие из нижеприведенных предложений с ошибочным употреблением слов?
1. Участники переговоров так и не смогли найти компромисс. 
2. Филантроп никогда не причинит зла людям. 
3. Открытие сыграет должный эффект в развитии экономики. 
4. Предложенное в статье решение кажется проблематичным. 
5. Большинство времени он проводил за границей. 
6. Будучи инженером, он работал не по специальности. 
7. Мы верили в неминуемую победу наших спортсменов. 
8. Переговоры парламентариев с неприятелем закончились безрезультатно. 
 9. Когда к селу подвели газ, всех жителей подключили к газопроводу. 
10. Несмотря на высокую профессиональную компетенцию, сотрудник был уволен.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мы не выполняем домашние задания.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 310248
                                        
                                                Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишутся в русском языке иноязычные топонимы с компонентом falls. Су-Фолс чаще вижу с дефисом и одной буквой л в слове "фолс". С дефисом мне все понятно, а почему пропадает двойная согласная в фолс? И как по правилам должно писаться название города из одноименного мультсериала Гравити Фолз?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Существуют правила русской передачи иностранных собственных имен, в частности географических названий. В справочнике Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина «Иностранные имена и названия в русском тексте» (М., 1985)  указано следующее: удвоенное английское l передается по общим правилам транскрипции удвоенных согласных, то есть между гласными и в конце слова ll — лл, по соседству с согласными ll — л в географических названиях (с. 82).
Правилам будет соответствовать написание Гравити-Фолс. Ср. с другими названиями с той же второй частью, например: города Айдахо-Фолс, Туин-Фолс («Большая российская энциклопедия»). 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 января 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 304873
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, склоняется ли женская фамилия Цетва с ударением на -а?
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 марта 2020
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 308820
                                        
                                                Скажите, пожалуйста, как пишутся словосочетания «русская армия», «шведская армия». С прописной или строчной?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно написание со строчной буквы при употреблении сочетания как описательного оборота, например: На стенах рядом с портретами помещены 12 лепных медальонов, обрамленных позолоченными лавровыми венками, с названиями крупнейших сражений русской армии в 1812–1814 гг.; В плен сдалась вся шведская армия вместе с Левенгауптом. Сочетание Русская армия используется как название белогвардейских войск во время Гражданской войны 1917—1922 гг., например: Вскоре Крым стал бастионом Русской армии генерала Врангеля. Сочетание Русская армия встречается в контекстах, где ему приписывается особый высокий смысл, например: Вспомним вычеркнутые из отечественной истории подвиги Русской армии, тех, кто защищал нашу Родину.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 декабря 2021
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 326899
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, влияет ли наличие определения на ударение в словосочетаниях типа "два шагА", "три рядА", "четыре часА"? 
В словарях указано, что у шара (где та же история с 2/3/4, как  у слов выше) оно меняется: "два шарА" - "два больших шАра". Применима ли эта логика к шагам, рядам и тп?
"Три долгих чАса" или "часА"? "Четыре широких шАга" или "шагА"?
Заранее спасибо за ответ! И отдельная благодарность, если сможете подсказать, где про это можно прочесть подробнее.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Словоупотребление существительных в подобных контекстах нормой не регламентировано, а в узусе оно колеблется. Считается, что дистантное расположение числительного и существительного должно препятствовать образованию формы с ударением на окончании: два широких ша́га, но не два широких шага́ (Мельчук И. А. Поверхностный синтаксис русских числовых выражений. Вена, 1985. С. 432–433). Однако формы с ударением на окончании от разных существительных проявляют различную степень устойчивости при отделении от числительного определением или другим словом. Наибольшую устойчивость проявляет здесь форма часа́ (два долгих часа́), в меньшей мере это касается словоформ ряда́ и шага́ (Холодилова М. А. Счетные формы малого количества в русском языке: закономерности лексического распределения).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 267089
                                        
                                                Здравствуйте! Пожалуйста, откорректируйте два ответа - 240827 и 246491 - о написании иностранных фамилий во множественном или единственном числе в сочетании "муж и жена": муж и жена Робсон или муж и жена Робсоны.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, ответ на вопрос № 246491 был неполным. Ответ уточнен. Спасибо за замечание!
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 октября 2012