Наименования стран (полные и краткие) закреплены в Общероссийском классификаторе стран мира.
Такие названия чаще склоняются как неодушевленные. Ср.: ждать "Сапсан" (о поезде).
Это краткое прилагательное, пишется с двумя Н, как и полное прилагательное.
Слова из песни на стихи Е. Винокурова: «Но помнит мир спасенный...»
Корректно так.
Помните фразу из старого советского мультика: «Чистота – залог здоровья»?
Полное причастие в форме женского рода — опровергнутая, краткое — опровергнута.
У мнения едва ли можно спрашивать мнение, поэтому верно: опрос работников.
Форвард – это и есть игрок нападения. Слова форвард и нападающий – полные синонимы.
Это полное причастие, образованное от глагола совершенного вида, пишется с двумя Н.
Правильно и Словакия (общеупотребительное наименование страны), и Словацкая Республика (полное официальное название).