Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 637 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 271078
Можно ли употреблять предлог про с глаголом говорить?
ответ

Говорить про что-либо – допустимо, но нужно помнить, что предлог про вносит разговорный оттенок. Стилистически нейтрально: говорить о чём-либо.

23 сентября 2013
№ 231187
Здравствуйте! Скажите, правильно ли использовать термин "помегабайтная оплата", в случае если речь идет о тарификации из расчета за каждый мегабайт? Спасибо. Павел
ответ
Это слово используется, однако следует помнить, что оно носит разговорный характер. В официальных текстах лучше писать: оплата, производимая по мегабайтам.
16 октября 2007
№ 254514
Добрый день! Как правильно написать: наши "хавроньи", наши "Хавроньи" или наши Хавроньи, или наши хавроньи - речь идёт о свиньях. Спасибо!
ответ

Слово хавронья в значении 'свинья' пишется строчными без кавычек: наши хавроньи. Но следует помнить, что это слово имеет экспрессивную разговорную окраску.

21 июля 2009
№ 254919
Добрый день. Скажите пожалуйста, есть ли глагол - развиднелось ( на лугу чуть развиднелось) и если есть - правильное ударение. Большое спасибо.
ответ

Глаголы развиднеть, развиднеться 'рассвести; стать ясным, освободиться от туч, проясниться' фиксируются словарями. Верное ударение: развиднелось. Необходимо помнить, что эти глаголы имеют разговорно-просторечную окраску.

12 августа 2009
№ 328963
Добрый день. При морфологическом разборе существительного мн. ч ( например, в ТЕТРАДЯХ) мы указываем род? Ведь это постоянный признак. Очень много противоречивых ответов, в том числе и на Вашей платформе.
ответ

Да, род в таком случае указывается. Но следует помнить, что у существительных, не имеющих форм единственного числа (ножницы, сливки), род определить нельзя. Они вне родовой характеристики.

30 декабря 2025
№ 273850
Как правильно говорить: "Поехать в ГОА" или "Поехать на ГОА"? ГОА - это штат в Индии
ответ

Предпочтительно: в Гоа (в штат), хотя можно привести аргументы и в пользу варианта на Гоа (на побережье). Еще важно помнить, что ударение в этом названии – на о.

14 марта 2014
№ 278205
Из словарных значений слов "разниться" и "розниться" не могу уловить оттенки использования каждого из них. Оба малоупотребительны, поэтому обширной литературы, которая позволила бы сделать самостоятельное заключение, не нашел. Интуитивно второе слово воспринимается как менее употребительное, но хотелось бы быть уверенным. Не поможете ли уточнить разницу между этими словами? Спасибо!
ответ

Разниться – общеупотребительный и стилистически нейтральный глагол, розниться – устаревший и просторечный. Важно помнить: ударение в глаголе разниться падает на первый слог, правильно: разниться (не разниться), мнения разнятся (не разнятся).

23 сентября 2014
№ 257810
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какая фраза будет вернее "стоит только щам остынуть..." или "стоит только щам остыть..."? Тут у нас с коллегами возник спор. Одни считают, что "остынуть" здесь не корректно, а я считаю, что "остынуть" и "остыть" - равнозначные слова. Спасибо.
ответ

Вы правы. Варианты остыть и остынуть в словарях фиксируются как равноправные. Но важно помнить, что в формах прошедшего времени суффикса -ну- быть не должно: щи остыли (не остынули).

12 февраля 2010
№ 308820
Скажите, пожалуйста, как пишутся словосочетания «русская армия», «шведская армия». С прописной или строчной?
ответ

Корректно написание со строчной буквы при употреблении сочетания как описательного оборота, например: На стенах рядом с портретами помещены 12 лепных медальонов, обрамленных позолоченными лавровыми венками, с названиями крупнейших сражений русской армии в 1812–1814 гг.; В плен сда­лась вся шведская ар­мия вме­сте с Ле­вен­га­уп­том. Сочетание Русская армия используется как название белогвардейских войск во время Гражданской войны 1917—1922 гг., например: Вскоре Крым стал бастионом Русской армии генерала Врангеля. Сочетание Русская армия встречается в контекстах, где ему приписывается особый высокий смысл, например: Вспомним вычеркнутые из отечественной истории подвиги Русской армии, тех, кто защищал нашу Родину.

3 декабря 2021
№ 317348
Приветствую! Посоветуйте, пожалуйста, как правильно перевести название аниме Hunter x Hunter? "Охотник против охотника" / "Охотник на охотника" или ещё как? При этом есть ли смысл вообще переводить слово hunter ("хантер"), если это по сути своего рода название профессии?
ответ

Предложенные вами варианты корректны и соответствуют нормам русского языка. Однако перевод названий — это не столько перевод, сколько транскреация, то есть воссоздание текста на новом языке для новой аудитории. Вспомним удачный перевод названия фильма Die Hard как «Крепкий орешек». 
Представляется, что переводчик сам может сделать выбор: либо использовать предложенные варианты, либо не переводить вовсе. При этом переводить Охотник х Охотник не вполне корректно, так как для русского языка такая конструкция не характерна. 
Насколько нам известно, в среде поклонников этого аниме его называют по-английски, не используя перевод, то есть это будет привычным и понятным названием.

24 сентября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше