№ 313812
Здравствуйте. В предложении: «Во-первых, общество может своим влиянием заставлять человека менять жизненный уклад, а(,) во-вторых, иногда общество не способно противостоять «одержимости» человека любимым делом, но очень мешает его привычной жизни,» – будет ошибочным обособление «во-вторых» с обеих сторон запятыми? Розенталь по этому поводу пишет однозначно: «Вводное слово (сочетание) отделяется от предшествующего сочинительного союза (как правило, и, но) запятой, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры…» Но союз «а» очень редко отделяется от вводного слова запятой. Возможен ли в данном случае такой вариант?
ответ
В данном случае вводное словосочетание «во-вторых» не отделяется запятыми от сочинительного союза «а». Это связано с тем, что вводное словосочетание тесно связано по смыслу с сочинительным союзом и не может быть опущено или переставлено без нарушения структуры предложения.
30 мая 2024
№ 285109
почему в слове - НАЖМИ- нет -Ь- знака, слово в повелит. наклонении? спасибо.
ответ
После ж, ш, ч, щ буква ь пишется в формах повелительного наклонения глаголов на конце слова (мажь, ешь, прячь), во множественном числе перед -те (мажьте, ешьте, прячьте), а также перед постфиксом -ся (прячься). В слове нажми нет условий для написания мягкого знака.
11 ноября 2015
№ 284523
Добрый день, учитель снижает ребенку оценку за ведение дневника за то, что он пишет название месяцев (в шапке) с большой буквы. Разве это корректно? И как правильно?
ответ
В заголовочных фразах типа Месяц март название месяца должно быть написано со строчной буквы. Однако в дневниках бывает и так, что слово месяц следует за названием месяца. В этих случаях корректно название месяца писать с прописной буквы, а слово месяц со строчной.
7 октября 2015
№ 204409
Опять пишу я к вам стихами.
Мне обойтись без них нельзя -
Без низ меня не замечают,
И остаюсь несчастным я.
Прошу, грамматики, скажите,
Чтоб прекратились мои слезы:
Когда, когда вы мне дадите
Писать одною только прозой?
1. Если два придаточных предложения, соединенных союзом «и», относятся к главному, но к ним задаются разные вопросы или они имеют разные союзы, нужно ли между ними ставить запятую? Другими словами, являются ли они однородными, если к ним задаются разные вопросы, но относятся они к одному главному предложению? Попробую привести пример (может, не совсем удачный, но идея, думаю, понятна): "Он сказал, что нужно обязательно прийти_и_чтобы все принесли с собой необходимый инвентарь". Я спрашиваю не только об этом предложении, а меня интересует прежде всего ответ на мой вопрос.
2. Между однородными подчинительными предложениями можно не ставить запятую. А допустимо ли ее все же поставить?
ответ
1. Два придаточных предложения, которые относятся к одному гласному и соединяются союзом и, не могут быть не однородными. В приведённом Вами примере это однородные придаточные изъяснительные, между ними не ставится запятая.
2. Между однородными придаточными предложениями ставится запятая, если отсутствует соединительный союз.
4 сентября 2006
№ 316130
Подскажите, есть ли разница между конструкциями "условие чего-л" и "условие для чего-л". Например, "условия содержания" или "условия для содержания". Спасибо.
ответ
Между этими конструкциями есть разница в значении. Предлог для вносит в сочетание целевой оттенок; условия для содержания подразумевают требования, которые должны быть выполнены, чтобы обеспечить содержание чего-либо или кого-либо. Условия содержания — это обстоятельства, в которых происходит, осуществляется содержание чего-либо или кого-либо.
12 августа 2024
№ 318127
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какой частью речи является слово "изысканный" - отглагольным прилательным или причастием? И как мы это определяем?
ответ
Изысканный может быть причастием от глагола изыскать (изысканные ресурсы), но гораздо чаще употребляется как прилагательное, синонимичное другим прилагательным: утонченный, изящный. Определяем по значению: изысканный бродит жираф — это не «жираф, которого отыскали путем старательных поисков», а «грациозный, изящный».
22 октября 2024
№ 324127
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какого рода слово «ТОР» и можно ли его склонять? ТОР – территория опережающего развития.
1) «кстати, по поводу ТОРа»;
2) «ТОРы»;
3) «пилотная/пилотный ТОР». Спасибо!
ответ
Если аббревиатура склоняется, то ее род определяется соответственно типу склонения. Аббревиатура ТОР может склоняться как слово второго склонения (ТОРу, ТОРом), соответственно может быть мужского рода (как, например, МИД — министерство иностранных дел; аббревиатура склоняется: МИДом, о МИДе, поэтому это слово мужского рода).
24 июля 2025
№ 272974
Добрый день, уважаемая Грамота. Ответьте, пожалуйста, побыстрее! Как правильно писать — нефрологическое отделение для детей Климовской городской больницы №1 или нефрологическое отделение для детей "Климовской городской больницы №1"? Владимирская (или владимирская) областная общественная организация «Ассоциация родителей детей-инвалидов «Свет»? Спасибо!
ответ
Правильно: нефрологическое отделение для детей Климовской городской больницы № 1 (но с родовым словом: нефрологическое отделение для детей МБЛПУ «Климовская городская больница № 1»).
Владимирская – первое слово официального названия организации? Если да, то оно должно быть написано с прописной: Владимирская областная общественная организация «Ассоциация родителей детей-инвалидов "Свет"».
30 января 2014
№ 273820
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильнее: Проверьте еще раз, отвечу или Проверьте еще раз ˜— отвечу. Спасибо.
ответ
Пунктуация зависит от смысла предложения. Например, если имеется в виду "проверьте еще раз, и тогда я отвечу", то лучше поставить тире. Оно будет подчеркивать, что в первой части сложного предложения указано условие.
Также это может быть предложение с прямой речью: "Проверьте еще раз", — отвечу.
12 марта 2014
№ 274214
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, с прописной или со строчной буквы пишется приставка "де" в фамилиях типа "Де Рой", "Де Вилье". С уважением, Матвеева Вероника.
ответ
По общему правилу служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся со строчной буквы. С прописной буквы эти элементы пишутся по традиции лишь в некоторых именах (например, Шарль Де Костер), написание которых проверяется по орфографическому словарю.
31 марта 2014