№ 296378
Добрый день! Помогите, пожалуйста. У меня такой вопрос. Название "Международный форум по информационно-коммуникационным технологиям" приводят сокращенно "Международный ИКТ Форум". Считаю, что сочетание "ИКТ Форум" некорректно. Я бы написала: форум ИКТ либо ИКТ-форум. Как правильно и почему? Заранее спасибо!
ответ
Нормативно дефисное написание при расположении неизменяемого приложения перед определяемым словом: ИКТ-форум.
23 февраля 2018
№ 295293
Считается, что правильно говорить "покончить жизнь самоубийством", но "совершить суицид", и неправильно "покончить жизнь суицидом". Почему? Суицид - это, собственно, самоубийство. Данное требование - это просто устоявшаяся норма, или есть какие-то грамматические особенности, не допускающие такого употребления? Спасибо.
ответ
Вопрос здесь исключительно в устоявшейся норме, иных ограничений нет.
18 ноября 2017
№ 288501
Добрый Вам вечер! Прошу помочь: написали в грамоте "за победу в первом этапе конкурса". Коллеги поправляют, что правильно "за победу на первом этапе конкурса". Как же правильно: в или на? И почему? Будем очень благодарны за оперативный ответ!!!
ответ
Существительное этап требует предлога на: на первом этапе.
18 мая 2016
№ 289027
Является ли сравнительным оборотом в предложении Он берег(,) как зеницу ока(,) лишь основной, окончательный вариант рукописи выражение как зеницу ока? Нужны ли тут запятые? Если нет, то почему? Почему-то мне кажется, что не нужны. Заранее благодарю за ответ.
ответ
Запятые не нужны: берег как зеницу ока. Оборот с союзом как не обособляется, если имеет характер устойчивого сочетания.
19 июня 2016
№ 306462
Добрый день! Относительно вопроса № 306428 Уточните, пожалуйста, как правильно: "на Дону" или "на Доне"? Ответ справочной службы русского языка Правильно: на Дону. Уточните, пожалуйста, почему "на Дону"? Это предложный падеж, должно быть окончание -е: На Тереке, на Енисее.
ответ
Да, окончание -е – типичное окончание предложного падежа для существительных второго (по школьной грамматике) склонения. Однако у некоторых слов (их не больше 100) в предложном падеже встречается окончание -у (как правило, в обстоятельственном значении места, реже состояния или времени действия): в лесу, на мосту, на берегу, в носу и др. Это так называемый местный падеж (локатив) – одно из подзначений предложного падежа. В изъяснительном значении предложного падежа у таких слов употребляется окончание -е, ср.: говорить об аэропорте (изъяснительное значение) – находиться в аэропорту (местное значение), вспоминать о доме – работать на дому.
26 августа 2020
№ 303841
Здравствуйте ещё раз. Всё - таки очень хотелось бы получить ваш ответ на вопрос об обособлении с "как". Ему, как руководителю, многое сходил с рук. Почему здесь нужны/не нужны запятые? Можно ли здесь применять значение "в качестве"?
ответ
Пунктуация зависит от смысла. Если имеется в виду Ему в качестве руководителя многое сходило с рук, то запятые не нужны.
Если у оборота с как есть значение причины (Поскольку он был руководителем, ему многое сходило с рук), запятые нужны: Ему, как руководителю, многое сходило с рук.
12 декабря 2019
№ 307463
Здравствуйте! Помогите разобраться: где написано, что имя Всеволод сокращается как Вс.? Смотрю: везде пишут по-разному, даже в старых статьях/книгах. Центр имени Вс. Мейерхольда - почему не В. Мейерхольда? ГОСТа сокращения имен людей, я так понимаю, не существует?
ответ
Сокращения имен и отчеств не регламентированы. Традиционно сокращение делается до одной буквы. Возможно, сокращение Вс. было решено использовать, чтобы снять омонимию, предупредить неправильную расшифровку имени.
11 февраля 2021
№ 233145
Заранее благодарю. Обращаюсь вторично. В каких случаях - "В выставке принимали участие известные российские и иностранные компании ТАКИЕ, КАК: итальянские....(компании, ТАКИЕ КАК...)"- правильно поставлена запятая и почему? Спасибо.
Прошу ответить по возможности быстрее.
С ув. Александров
ответ
22 ноября 2007
№ 235101
Добрый день!
Подскажите,пожалуйста, как правильно просклонять числительное (фразу,к сожалению, изменить нельзя):
"направить четырёхсот восьмидесяти трёх специалистов и руководителей" или "направить четыреста восемьдесят три специалиста и руководителя". Если это возможно, объясните,пожалуйста, почему.
С уважением,
Екатерина Ярцева
ответ
Корректно: направить четыреста восемьдесят три специалиста и руководителя.
15 января 2008
№ 244025
в дополнение к вопросу № 244023 извиняюсь, м.б. неточно выразился: имеется в виду, что в переводе с итальянского мафиозИ - это представителИ мафии. просто любопытно почему в русском языке в единственном числе используется иностранное слово во множественном числе.
ответ
Такой случай не редкость, иногда иноязычные слова, имеющие в языке-источнике форму множественного числа, в русском языке приобретают форму единственного числа. Вот примеры подобных заимствований из другого языка, английского: рельс (от англ. rails – мн. ч. от rail), бакс (от амер. англ. bucks – мн. ч. от buck).
6 августа 2008