№ 319742
Дратути! Верно ведь, что образные названия стран всегда пишутся без кавычек с прописной (Корея — Страна утренней свежести, Китай — Поднебесная)? А как быть с распространенными, но несколько негативными названиями? СССР — Совок, США — Пиндосия, Россия — Рашка и пр.
ответ
Интересный вопрос. С одной стороны, такие слова, даже нарочито сниженные, жаргонные, обладающие ярко выраженной отрицательной экспрессией, всё равно продолжают указывать на названия государств, т. е. остаются именами собственными. Для слова Совок в таком значении есть и словарная фиксация — правда, не в орфографическом словаре, а в толковом:
Большой толковый словарь русского языка
2. СОВОК, -а; м. Разг.-сниж. 1. [с прописной буквы] О Советском Союзе, советской власти. Жить в Совке. 2. О том, у кого сильны привычки и навыки, сложившиеся в условиях господства коммунистической идеологии. // собир. О гражданах Советского Союза.
Словарь, таким образом, предлагает использовать прописную еще и для того, чтобы отличать Совок 'Советский Союз' от совок 'человек'.
В практике письма написание подобных сниженных названий с прописной встречается: Диверсионно-штурмовой батальон чеченских шахидов в змеином сердце Пиндостана (В. Пелевин, Любовь к трем цукербринам). А коров соседских видели? У нас в Рашке такие только на выставке ВДНХ стояли! (И. Муравьева, Документальные съемки). Хотя для слова совок преобладает написание строчными во всех значениях.
С другой стороны, эмоционально-экспрессивная окраска, содержащаяся в таких названиях, часто подкрепляется именно написанием со строчной. Строчная буква становится дополнительным средством выражения пренебрежения, презрения — того, ради чего эти слова и используются. Поэтому окончательное решение, вероятно, следует оставить за автором текста: он может выбрать прописную или строчную в зависимости от стоящих перед ним стилистических задач.
4 декабря 2024
№ 325402
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить кавычки в следующем предложении? Бренд одежды "Strana" (транслитерация "страна"). Видела правило, что латинские буквы не заключаются в кавычки. 1. Как нужно писать в моем случае? 2. Есть ли исключения? Спасибо!
ответ
Название бренда не требуется заключать в кавычки: бренд одежды Strana. Использование латиницы в кириллическом тексте само по себе является достаточным средством выделения, поэтому кавычки для названий, написанных латиницей, не используются.
6 сентября 2025
№ 243800
Пожалуйста, ответьте, срочно! День Строителя - с большой буквы оба слова или только первое? И еще такое предложение. Скажите, нужна ли здесь запятая в скобках: Строятся новые дома, детские сады, школы(,) - значит, страна живет полноценной жизнью.
ответ
Правильно: День строителя.
Корректно: Строятся новые дома, детские сады, школы, значит страна живет полноценной жизнью (значит здесь – союз, соединяет простые предложения в составе сложного, запятая ставится перед союзом).
28 июля 2008
№ 258164
Доброго времени суток, уважаемые! вот такой вопрос интересует, правильно ли составлено предложение (порядок слов): Несмотря на то, что, к счастью, наша страна уже давно не ведет военных действий, 23-е февраля по-прежнему является одним из самых почитаемых праздников.
ответ
Предложение корректно. Правильно здесь: 23 Февраля (как название праздника).
23 февраля 2010
№ 295683
Здравствуйте! Помогите пожалуйста определить часть речи слов "много", "другой", "такой", "где", "так", "вольно" Широка страна моя родная, Много в ней лесов, полей и рек! Я другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человек. Спасибо Вам большое!
ответ
19 декабря 2017
№ 286316
Какие пунктуационные ошибки допущены в следующих предложениях: Любой австрийский город особенный и тур по городам убедит вас в этом. Эта страна славится яркими музыкальными фестивалями и если вы поклонник музыки, то это еще один повод стремиться приехать в Австрию.
ответ
"Справка" не выполняет домашних и тестовых заданий.
15 января 2016
№ 301874
Здравствуйте, смущает постановка знака тире (?)/ дефиса в данных конструкциях, а именно: "относительно продления порядка въезда в страну иностранных граждан - обладателей шенгенских виз", "включая российских граждан-обладателей степени PhD". Если все верно, то какое правило русского языка здесь применяется? Заранее благодарю.
ответ
Нераспространенные приложения пишутся через дефис: город-герой, студент-медик и т. п.
Если одна из частей в сочетаниях с приложением содержит пробел, вместо дефиса ставится тире: относительно продления порядка въезда в страну иностранных граждан — обладателей шенгенских виз; включая российских граждан — обладателей степени PhD.
13 августа 2019
№ 201400
Скажите пожалуйста, есть такое слово парафированный, т.е. согласованный, а что значит слово парафинированный?
Корректно ли сокращение тонн как тн. или единственно верный вариант т.?
И третий вопрос: "И других судах, пересекающих государственную границу под видом "порожних". Надо ли слово порожних заключать в кавычки?
ответ
Да, слово парафировать есть. Парафинировать -- покрывать тонким слоем парафина. Подробнее читайте в электронных словарях (окно «Проверка слова» на нашем портале).
Правильно: т (без точки). Вариант тн. неверен.
Кавычки не требуются, однако обратите внимание, что слово порожний разговорное, поэтому в печатном тексте его лучше заменить, например, на пустой.
20 июля 2006
№ 208225
Здравствуйте!
У меня вопрос: Всегда ли ДЕЙСТВИТЕЛЬНО является вводным словом? Н-р: Это действительно хороший человек. Страна действительно добилась огромных результатов. Это действительно необходимо.
И еще: Выделяется ли В ОТЛИЧИЕ ОТ запятыми? Н-р: Наше государство, в отличие от России, более энергично...
Спасибо.
ответ
Нет, слово действительно не всегда является вводным. Обособление оборотов с предлогом в отличие от факультативно.
27 октября 2006
№ 205283
Скажите, пожалуйста, в какой последовательности все-таки указывать адрес: ФИО, улица, дом, город, индекс, страна?
И касается ли это только указания на конвертах или и на визитках, бланках, буклетах, просто при упоминаниях в тексте и пр.
Очень нужен компетентный ответ.
Спасибо!
ответ
18 сентября 2006