№ 214738
Подскажите, пожалуйста, нужно ли в официальной инструкции по применению какого-либо товара местоимения "Вы", "Ваш" и т.д. писать с заглавной буквы? Спасибо.
ответ
При обращении к одному лицу, как правило, пишут с прописной. См. в «Письмовнике».
31 января 2007
№ 217156
Скажите пожалуйста как будет правильно:
Согласно приказа от 25.01 и т.д....
Или есть какой то другой вариант написания такого предложения?
ответ
Правильно: Согласно приказу от 25.01 и т. д.
13 марта 2007
№ 217046
Вдруг успею? И так далее и так далее. Нужна запятая? Или по аналогии с "и т. д. и т. п."? Петя Иванов
ответ
На наш взгляд, запятая не требуется.
9 марта 2007
№ 217434
Чем обосновать норму склонения навания городов, при употреблении родового наименования "город", "село" и т.д ? Пример, в городе ДудинкЕ, в селе ХатангЕ
ответ
16 марта 2007
№ 317821
Имеют ли право на существование прилагательные, образованные от аббревиатур (например: вузовская программа, егэшная задача, мхатовская постановка, гаишная машина и т. д.)?
ответ
Да, такие прилагательные вполне нормативны.
6 октября 2024
№ 320850
Правильно ли употреблять словосочетание "железный рубль" (доллар, евро, и т.д.) в отношении любых металлических монет, в том числе не содержащих железа?
ответ
Сочетание железный рубль достаточно регулярно употребляется в значении 'металлический рубль', например: Его тотчас тряханули и раскололи на два железных рубля и один бумажный [Н. Н. Козаков. Дневник (1962)]; ...я увидел, как моя рука стремительно отпрянула и испуганно исчезла в моем кармане, зажав между указательным и большим пальцем железный рубль [Владимир Алексеев. Дневник «Филолога» (1969-1972) // «Ковчег», 1980] и т. п.
10 января 2025
№ 288701
Здравствуйте, позвольте спросить. Если прямая речь оканчивается на т. д., после кавычек нужна ли точка? Пример: ... на стр. 167: "Процесс превращения белых кровяных телец в красные нам неизвестен в точности, тем не менее нам ничего не остается, как допустить такое превращение именно при содействии железа и т. д.". Спасибо!
ответ
Да, точка ставится после закрывающих кавычек, если перед ними она употреблена в качестве знака, обозначающего сокращение слова.
27 мая 2016
№ 243389
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты!" Обращаюсь к вам повторно с этим вопросом (не получила ответ, а нужно очень срочно знать, как правильно). Склоняются ли иностранные фамилии следующего типа (по-видимому, итальянские или французские, речь о Сицилии): Франка Таска Д'Альмерита — у Франки Таски Д'Альмериты? Спасибо.
ответ
Извините за задержку с ответом. Французские фамилии, оканчивающиеся на -а ударный, не склоняются. Итальянские фамилии, оканчивающиеся на -а безударный, обычно изменяются по падежам, хотя бывают и исключения. Приведенная вами фамилия Таска д'Альмерита, по-видимому, итальянская, но она является, ко всему прочему, названием винного хозяйства данной семьи и торговой маркой производимого ими вина, поэтому в практике употребления закрепился несклоняемый вариант.
15 июля 2008
№ 222513
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, какое правило русского языка определяет постановку ударения в глаголах прошедшего времени женского лица? (ждалА, бралА, звалА, спалА и т.д.)
А еще очень хотелось бы получить убедительный (желательно в виде правила) агрумент против произношения этих глаголов с неправильным ударением (ждАла, звАла, брАла, спАла и т.д.)
ответ
Определенных правил ударения в русском языке нет. В спорных случаях произношение следует проверять по словарям. Так, если Вы введете в окно «Искать на Грамоте» эти глаголы в начальной форме (ждать, спать...), то Вы увидите правильный вариант произношения. Ссылка на словари -- убедительный аргумент.
3 июня 2007
№ 316790
Добрый день!
Прошу Вас не оставить вопрос без ответа.
Как правильно?
В Иране жил поэт Нима́ Юши́дж
Как правильно склонять?
Р.п. Нима́ Юши́джа или Нимы́ Юши́джа
Д.п. Ниме́ Юши́джу или Нима́ Юши́джу?
И т.д.
Каким правилом регулируется склонение таких имён?
ответ
Компонент имени Юшидж склоняется по правилу об обязательном склонении мужских имен и фамилий, оканчивающихся на согласный. С компонентом Нима сложнее. Справочники рекомендуют склонять восточные имена и фамилии, оканчивающиеся на -а с предшествующим согласным. Корректно было бы: Нимы́ Юшиджа, Ниме́ Юшиджу и т. д. Склонение обоих слов предпочтительно еще и потому, что если компонент Нима останется неизменным, то из формы родительного падежа (поэзия Нима Юшиджа) читатель, незнакомый с этим именем, решит, что имеется в виду поэт, которого зовут Ним Юшидж. Однако на практике, в том числе в научных работах, посвященных творчеству поэта, используется вариант поэзия Нима Юшиджа, т. е. склоняется только вторая часть имени.
11 сентября 2024