№ 228933
Здравствуйте, Вы создали очень полезный сайт, много интересного и познавательного, подскажите, пожалуйста, в каких конкретно словарях делается ссылка на то, что Бологое и Видное надо склонять одинаково? нет ли здесь языковых тонкостей как то: разная этимология и морфология слов, расстановка ударений и фонетические различия? Конкретно интересует следующее: С какого времени сущ. Бологое начало склоняться?Спасибо.
ответ
Согласно словарю-справочнику «Географические названия» Е. А. Левашова оба названия склоняются одинаково. В словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» указано только Бологое.
О существительных, изменяющихся по адъективному склонению, см. в «Русской грамматике» (М., 1980).
10 сентября 2007
№ 214402
Здравствуйте!
Вы пишете в ответе на вопос № 212825 что употребление слова "кофе" в среднем роде допускается в разговорной речи, а здесь пишут, то кофе всегда должен(о??) быть среднего рода! Вполне обоснованно.Так как же правильно?
Спасибо!
ответ
К сожалению, Вы привели номер ответа неверно и не указали, где именно обоснованно пишут, что слово кофе среднего рода. Так или иначе, о допустимости употребления слова кофе только в разговорной речи справочная служба отвечала согласно словарям.
29 января 2007
№ 267875
Здравствуйте! В вашем орфографическом словаре отсутствует слово "уик-энд", а в "Большом толковом словаре" это слово даётся как "уикенд", что сбивает с толку. Нельзя ли исправить это?
ответ
Слово уик-энд есть в электронной версии «Русского орфографического словаря» (равно как и в печатном издании). Исправить написание в «Большом толковом словаре» мы можем только с согласия главного редактора словаря С. А. Кузнецова. Мы передадим ему Ваше замечание.
20 декабря 2012
№ 301766
Подскажите, пожалуйста, как склоняется имя и фамилия немецкого происхождения Давид Мария Мюллер-Мееркатц. В частности интересует форма родительного падежа. Давида Марии Мюллера-Мееркатца? Склоняется ли второе имя Мария, либо остается неизменным? Склоняется ли сама фамилия? Оба ее слова или одно (Мюллер-Мееркатца)?
ответ
В "Словаре собственных имен русского языка" Ф. Л. Агеенко сказано следующее: "В сложных западных именах и фамилиях, соединенных дефисом, склоняется последнее слово".
Согласно этой рекомендации, следует склонять только вторую часть фамилии. Второе имя склоняется: Давида Марии Мюллер-Мееркатца.
31 июля 2019
№ 289478
При передаче Имущества Продавец и Покупатель подписывают Товарную накладную и, вместе с Лизингополучателем, - Акт приемки-передачи, подтверждающие надлежащее исполнение Продавцом обязательств по поставке. Правильно ли расставлены знаки препинания? (запятыми выделяется уточняющий оборот, а эллиптическим тире заменяется выпадающее сказуемое)
ответ
Правильно: При передаче Имущества Продавец и Покупатель подписывают Товарную накладную и вместе с Лизингополучателем – Акт приемки-передачи, подтверждающие надлежащее исполнение Продавцом обязательств по поставке. Обратите внимание: слова имущество, товарный, акт согласно правилам должны быть написаны со строчной буквы.
19 июля 2016
№ 305850
Доброго времени суток! В статье про оформление прямой речи этого я не нашла, поэтому пишу вам. Пожалуйста, помогите разрешить вот такой вопрос: возможно ли, что при прямой речи (в диалоге перед словами автора) ставится точка? Если да, то при каких обстоятельствах? Я слышала, что если слова автора не связаны с репликой, то ставится точка. К примеру: — Как грустно мне. — Василий, погрузившись в мысли, снял с плеч пиджак. Я не уверена, что точно оформила мысль, но надеюсь, вы меня поняли. Пожалуйста, расскажите обо всех условиях, при которых после прямой речи ставится точка и слова автора начинаются с заглавной буквы.
ответ
Согласно справочнику Д. Э. Розенталя, это возможно в одном случае.
Если слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они пишутся с прописной буквы:
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.
31 мая 2020
№ 250314
Уважаемая Справка, объясните, пожалуйста, что означает слово 'стигмат'. Спасибо.
ответ
Стигматы (греч. "клеймо, укол, рубец, знак, пятно") — покраснения на коже, кровавые подтеки, язвы, непроизвольно возникающие на телах искренне верующих людей в тех местах, где, согласно Библии, у распятого Иисуса Христа находились раны от тернового венца и гвоздей.
13 января 2009
№ 310748
Здравствуйте! Всё жду вашего ответа. Как верно оформить в киносценарии, в реплике, стихотворный текст, нужны ли кавычки? Напишите, пожалуйста, на что опираться при выборе оформления, если оно разнится из-за каких-то разных условий.
ответ
Согласно параграфу 148 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.), стихотворные цитаты, если они приводятся с сохранением авторской строфы, оформляются без кавычек. Выделительную функцию берет на себя позиция в тексте.
5 августа 2023
№ 324927
Здравствуйте! Пожалуйста, разрешите наш спор с редактором про перенос слова АЭРОПОРТ. Редактор говорит, что можно перенести это слово так: "АЭ" – на одной строке, "РОПОРТ" переносится на другую. Я, корректор, считаю, что нельзя так переносить, но обосновать не могу, ведь если переносить сообразно слогам, то тогда получается, что можно.
Очень надеюсь на быстрый ответ! Спасибо!
ответ
Верно: аэро-порт. Согласно § 218 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина на стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто-прицеп.
21 августа 2025
№ 267621
Помогите разрешить спорную ситуацию. В театре нашего города готовится к постановке спектакль для детей "Дед Мороз попал в курьёз". Одна журналистка обвиняет театр в безграмотности, считая, что употреблять словосочетание "попасть в курьёз" нельзя. В словарях читаем: курьез - смешной, несуразный случай, забавное обстоятельство, происшествие, невероятное событие. В спектакле по воле злой волшебницы Дед Мороз оказывается заточенным в елочный шарик, то есть он попал в невероятное событие. Помогите разобраться, кто прав. Да, кстати, спектакль по этой же пьесе под точно таким же (авторским) названием еще несколько лет назад шел в столице Сибири в очень известном театре. Что, все безграмотные, одна провинциальная журналистка - знаток?. Очень важно ваше профессиональное мнение. С нетерпением буду ждать ответа. Заранее спасибо.
ответ
Мы согласны с журналисткой: сочетание попасть в курьез и вправду нельзя назвать корректным. Здесь нарушена сочетаемость слов. Со словом курьез употребляются другие глаголы: произошел курьез, вышел курьез. А вот глагол попасть употребляется с другим существительным: попасть в переплет.
11 декабря 2012