№ 258507
Доброго вам времени суток, наши дорогие спасители от неграмотности! Подскажите, пожалуйста...как правильно расставить знаки препинания, в финале моего стиха, который приведу ниже? 2 мнения, моих друзей, насчет запятых- были разными. Помогите, если можно: …Удивительное ходит рядом, В том же месте, даже в тот же час. Пусть и ноги не несут, но надо, Через тернии пройти, не раз, Чтоб заметить след твой неостывший, На истоптанном пути людском, Чтобы прошлое вдвоём простивши, Половинки склеить сургучом! Как узнать в толпе среди прохожих, Лишь того, кто ищет твой же след? Повернуть в проулок, где возможно, Кто-то, тоже ждёт тебя…иль, нет…
ответ
…Удивительное ходит рядом,
В том же месте, даже в тот же час.
Пусть и ноги не несут, но надо
Через тернии пройти не раз,
Чтоб заметить след твой неостывший
На истоптанном пути людском,
Чтобы, прошлое вдвоём простивши,
Половинки склеить сургучом!
Как узнать в толпе среди прохожих
Лишь того, кто ищет твой же след?
Повернуть в проулок, где, возможно,
Кто-то тоже ждёт тебя… иль нет…
4 марта 2010
№ 315598
В ответе на вопрос [№315026] вы пишите, что эти предложения одинаковы с точки зрения синтаксической структуры. Позвольте с вами не согласиться. Предложения имеют разную синтаксическую структуру. Предложение под номером 1 — это СПП с придаточным присоединительным. Предложение под номером 2 — простое предложение, осложненное вводным предложением (конструкцией). Между данными предложениями есть формальное различие, касающееся взаимного расположения фрагментов синтаксических конструкций. Вводные предложения (конструкции) могут располагаться в любом месте, можно части предложения поменять местами: Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался совершенно непригоден для жилья. В СПП с придаточным присоединительным придаточная часть всегда располагается после главной, поэтому попытка поменять местами части предложения приводит к появлению неправильной конструкции.
ответ
Разумеется, Вы вправе с нами не соглашаться, воля Ваша.
Однако второе предложение именно СПП, а не простое с вводной конструкцией. Вводные предложения могут вводиться подчинительными союзами, но с выхолощенной семантикой (Латынь из моды вышла ныне, Так, если правду вам сказать, Он знал довольно по-латыни...); точнее, условная семантика здесь лежит не в строе сложной конструкции, а в глубинном слое прагматики высказывания. Они могут вводиться и местоименным наречием: как сообщают синоптики. Как меня и предупреждал хозяин, безусловно, похоже на как сообщают синоптики, но в нем есть маленькое слово и, которое меняет всю картину. Это не частица в значении ‘даже’, это сочинительный союз, который сигнализирует как раз о сложном предложении. В основе лежит конструкция Дом оказался непригоден для жилья, и об этом предупреждал хозяин. Как только мы начинаем варьировать об этом, возникают варианты с о чем и с как. При появлении средства подчинительной связи, превращающего конструкцию в сложноподчиненную, сочинительный союз смещается вправо и оказывается перед сказуемым, но именно он кардинально отличает всю конструкцию от простого предложения с вводным предложением. Во вводном предложении никакого союза и быть не может. Так что вариант с как, как и вариант с о чем, представляет собой СПП с присоединительным придаточным (или, по терминологии структурно-семантической классификации, с относительно-распространительным придаточным). И неверно, что это придаточное не может перемещаться: конечно, для него наиболее типична постпозиция, но вполне возможны варианты, в которых придаточное меняет ретроспективную функцию на проспективную: Дом, о чем меня и предупреждал хозяин, оказался… / Дом, как меня и предупреждал хозяин, оказался...; О чем меня и предупреждал хозяин, дом оказался… / Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался…
11 июля 2024
№ 315600
В ответе на вопрос №315026 вы пишите, что эти предложения одинаковы с точки зрения синтаксической структуры. Позвольте с вами не согласиться. Предложения имеют разную синтаксическую структуру. Предложение под номером 1 — это СПП с придаточным присоединительным. Предложение под номером 2 — простое предложение, осложненное вводным предложением (конструкцией). Между данными предложениями есть формальное различие, касающееся взаимного расположения фрагментов синтаксических конструкций. Вводные предложения (конструкции) могут располагаться в любом месте, можно части предложения поменять местами: Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался совершенно непригоден для жилья. В СПП с придаточным присоединительным придаточная часть всегда располагается после главной, поэтому попытка поменять местами части предложения приводит к появлению неправильной конструкции.
ответ
Разумеется, Вы вправе с нами не соглашаться, воля Ваша. Однако тем не менее второе предложение именно СПП, а не простое с вводной конструкцией. Вводные предложения могут вводиться подчинительными союзами, но с выхолощенной семантикой (Латынь из моды вышла ныне, Так, если правду вам сказать, Он знал довольно по-латыни...); точнее, условная семантика здесь лежит не в строе сложной конструкции, а в глубинном слое прагматики высказывания. Они могут вводиться и местоименным наречием: как сообщают синоптики. Как меня и предупреждал хозяин, безусловно, похоже на как сообщают синоптики, но в нем есть маленькое слово и, которое меняет всю картину. Это не частица в значении ‘даже’, это сочинительный союз, который сигнализирует как раз о сложном предложении. В основе лежит конструкция Дом оказался непригоден для жилья, и об этом предупреждал хозяин. Как только мы начинаем варьировать об этом, возникают варианты с о чем и с как. При появлении средства подчинительной связи, превращающего конструкцию в сложноподчиненную, сочинительный союз смещается вправо и оказывается перед сказуемым, но именно он кардинально отличает всю конструкцию от простого предложения с вводным предложением. Во вводном предложении никакого союза и быть не может. Так что вариант с как, как и вариант с о чем, представляет собой СПП с присоединительным придаточным (или, по терминологии структурно-семантической классификации, с относительно-распространительным придаточным). И неверно, что это придаточное не может перемещаться: конечно, для него наиболее типична постпозиция, но вполне возможны варианты, в которых придаточное меняет ретроспективную функцию на проспективную: Дом, о чем меня и предупреждал хозяин, оказался… / Дом, как меня и предупреждал хозяин, оказался...; О чем меня и предупреждал хозяин, дом оказался… / Как меня и предупреждал хозяин, дом оказался…
25 июля 2024
№ 316880
Дорога Грамота! В Справочнике по пунктуации (в отличие от (кого, чего)) на вашем сайте указаны следующие примеры:
Человек в отличие от животных приобрел могучее мышление и воображение (И. Ефремов, Лезвие бритвы). Маршрутники в отличие от фланеров ведут визуальное наблюдение преимущественно в пути, при проезде в поездах и эшелонах (В. Богомолов, Момент истины).
Почему в примерах не обособляется обороты, присоединяемые предлогом «в отличие от»? Хотя в Полном академ. справочнике по ред. Лопатина сказано: «Обороты с производными предлогами и предложными сочетаниями обязательно обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым: разрыв их непосредственной связи и способствует выделению оборотов».
ответ
Предписание справочника обязательно выделять запятыми такие обороты противоречит письменной практике. Действительно, обстоятельственные обороты, которые находятся между подлежащим и сказуемым, обычно обособляются, но в художественной литературе можно найти немало примеров, когда запятые отсутствуют. В правиле скорее следовало бы написать обычно обособляются; как правило, обособляются.
12 сентября 2024
№ 320568
Здравствуйте! Я совсем (совершенно) запуталась в одном правиле, помогите, пожалуйста! Речь о написании НЕ с разными частями речи, о том пункте правила, в котором говорится об усилительных словах, например, здесь: "В конструкциях, подчёркивающих утверждение, с указывающими на степень проявления признака словами очень, крайне, весьма, чрезвычайно, довольно (довольно-таки), достаточно, вопиюще, исключительно, в высшей степени". Раньше в этот список всегда входили слова "совсем" и "совершенно" (совсем непростое решение, совершенно непродуманное решение), но сейчас и Вы не включаете их в примеры, и моя знакомая-учитель говорит, что с этими словами нужно писать причастия, прилагательные и др. части речи раздельно. Я же помню со школы слитное их написание...
ответ
Наречия совсем и вовсе действительно могут подчеркивать как утверждение, так и отрицание, поэтому их наличие не является показателем слитного или раздельного написания. Ср. Это вовсе/совсем неинтересная книга (= абсолютно неинтересная) — Это вовсе/совсем не интересная книга (= отнюдь не интересная).
24 декабря 2024
№ 318187
Добрый день! В нормативных актах Росархива регулярно встречается понятие "лист-заверитель дела" (лист, который подшивается в конец архивного дела и содержит данные о количестве прошитых и пронумерованных в нем листов), которое пишется через дефис. Помогите разобраться, что в этом сочетании является приложением: только слово "заверитель" или сочетание "заверитель дела", чтобы понимать, ставить здесь дефис или тире? Я склоняюсь к тому, что приложение в данном случае распространенное ("заверитель дела") и, соответственно, должно отделяться тире от определяемого слова. Но, возможно, я не права, и слово "дела" относится ко всему сочетанию "лист-заверитель"? Тем более в самом листе это сочетание выглядит, например, так: "Лист-заверитель дела № 5".
ответ
Следует использовать тире: лист — заверитель дела.
24 октября 2024
№ 321941
Здравствуйте! Подскажите, нормативно ли подобного вида пунктуационное оформление прямой речи?
– Ну-ну, тебе не за что извиняться, дорогая. Ты же предупреждала меня, в конце-то концов. – Она отложила кекс и посмотрела на Пинки довольно напряжённым взглядом. – Я думаю, что это было не столько невезение, сколько мысли о кое-какой пони, которые меня весь день отвлекали.
Вопрос в помещении того, что Розенталь называет "отдельным предложением" в примечании 2 к § 49, благодаря чему можно образовать конструкцию вида [– П. – О.], не после реплики, а в её разрыв, подобно тому, как образуются конструкции [– П, – а. – П.], но для образования конструкции [– П. – О. – П.].
ответ
Полагаем, предложенный Вами вариант корректен.
17 февраля 2025
№ 267805
И еще. Вот вчера я спрашивала, но ответа нет. Если большое предложение, главное, например: "Мы вчера ходили на стройку, чтобы проконсультировать сотрудников о технике безопасности, в ходе работ выявили недостатки: закуплен плохой кирпич, набраны неквалифицированные рабочие(,) и строительство ведется медленно, плохо и с нарушением всех норм". Я вчера приводила пример из нашей газеты, сейчас некогда искать его... извините. НО ВОТ ЭТА запятая в скобках - она требуется????
ответ
Указанная запятая нужна. Это не сложноподчиненное предложение, поэтому оснований для непостановки запятой нет. В сложных предложениях с разнотипной синтаксической связью знаки препинания ставятся на общих основаниях.
14 декабря 2012
№ 270152
Здравствуйте! Я задаю вопрос уже в пятый раз, ответа до сих пор не было ни по одному из них :) Может, в этот раз повезет? Скажите, пожалуйста, правильно ли в следующем предложении поставлено тире: "Несмотря на попытки властей изменить ситуацию, пока Россия привлекает иностранцев намного меньше, чем другие государства — самих россиян."? Мне кажется, что его все же быть не должно, поясните, пожалуйста. Очень-очень надеюсь на ответ в этот раз :)
ответ
В данном случае последняя часть сложного предложения является неполной, при этом пропущенный член восстанавливается из предыдущей части. Поэтому тире требуется: Несмотря на попытки властей изменить ситуацию, пока Россия привлекает иностранцев намного меньше, чем другие государства — самих россиян.
16 июля 2013
№ 265565
Подскажите, пожалуйста, с какой буквы будет вторая часть сложного прилагательного - с большой или с малой - если это прилагательное в начале предложения? "Санкт-(П)етербургский трамвай уже перестал быть..." "Санкт-(П)етербургские дожди льют каждый день..." "Северо-(З)ападные ветра дуют..." И еще: с какой буквы должно быть слово в заголовке после двоеточия, если это косвенная цитата? "Матвиенко: (г)ород должен развиваться" "Полтавченко: (г)ород и так развивается"
ответ
1. Если это не часть официального названия (например, Санкт-Петербургский государственный университет), вторая часть пишется с маленькой буквы.
2. Следует писать с маленькой буквы.
30 июня 2012