Приведенное Вами название нежелательно использовать без родового слова. При родовом слове обе части не склоняются.
Академический орфографический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН указывает, что название денежной единицы така — несклоняемое существительное мужского рода: бангладешский така, 2000 бангладешских така.
Запятые поставлены корректно.
В именительном и винительном падежах верно: 32 квадратных метра.
Такое сочетание неудачно.
Со стилистической точки зрения фраза нехороша из-за тавтологии.
Верно: участвовал 1091 спортсмен.
Словарной фиксации нет, но можно рекомендовать дефисное написание по аналогии с другими словами с начальной частью бренд-... Академический орфографический ресурс «АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН фиксирует: бренд-консультант, бренд-концепция, бренд-менеджер, бренд-продукт, бренд-шеф.