Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 307794
Здравствуйте! Задаю этот вопрос уже во второй раз, но ответ я так и не получила. Такое предложение. Сказка про храброго Зайца - длинные уши, косые глаза, короткий хвост. Слова "уши, глаза, хвост" в этом предложении являются подлежащими или дополнениями? Напишите, пожалуйста, правильный ответ. Спасибо!
ответ
Компонент длинные уши, косые глаза, короткий хвост является приложением.
21 марта 2021
№ 275540
Здравствуйте. На портале есть такое правило: «В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований (церковь, храм, собор, монастырь, лавра и т. д.) и служебных слов». Тогда получается, что надо писать «часовня Бригитток» и «церковь Францисканцев», что как-то непривычно.
ответ
Нужно различать употребление в составе нарицательного наименования и в составе собственного наименования. Если речь о принадлежности храма, верно: церковь францисканцев, часовня бригитток. В собственных наименованиях (названиях отдельных памятников архитектуры) возможно иное написание.
23 мая 2014
№ 211835
«31 августа 2006 г. в целях подготовки молодых специалистов в сфере привлечения инвестиций при поддержке Министерства инвестиций и внешних связей, Комитета по молодёжной политике и Управления по взаимодействию с общественными объединениями граждан аппарата Правительства Ульяновской области был создан Общественный Молодёжный Совет по повышению инвестиционной привлекательности и внешним связям Ульяновской области.»
Подобное предложение мы собираемся разместить на главной странице сайта msovet.ulgov.ru
Естественно, в таком виде его почти никто не прочтет.
Поэтому я собираюсь написать так:
«31 августа 2006 г. при поддержке
Министерства инвестиций и внешних связей,
Комитета по молодёжной политике,
Управления по взаимодействию с общественными объединениями граждан аппарата Правительства Ульяновской области
в целях подготовки молодых специалистов в сфере привлечения инвестиций
был создан Общественный Молодёжный Совет по повышению инвестиционной привлекательности и внешним связям Ульяновской области.»
Возникает вопрос: допустимо ли по правилам русского языка делать переходы через строку внутри предолжения?
Ведь, иначе, текст невозможно будет читать.
ответ
Да, текст на сайте можно отформатировать таким образом, чтобы он стал более понятен читателю. Но еще лучше - разбить текст на несколько предложений.
12 декабря 2006
№ 255232
женский род слова поляк
ответ
Нормативно: полька. Вариант полячка – устаревший.
19 августа 2009
№ 253828
Как правильно пишется национальность в документах у поляков? Если мужчина поляк, то женщина кто?
ответ
Женщина – полька (вариант полячка считается устаревшим).
30 июня 2009
№ 203301
добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно называются польские женщины - польки или полячки? или как-то еще?
Заранее спасибо.
ответ
Корректно: полька, польки. Полячка считается разговорным.
16 августа 2006
№ 288654
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно — «обзор на игру / книгу / фильм» или «обзор игры / книги / фильма»? А может быть оба варианта допустимы?
ответ
Верно: обзор чего - книги, игры, фильма.
25 мая 2016
№ 243511
Значение слова "трейлер" (не прицеп, а имеет отношение к кино). Виталий.
ответ
Трейлер – отрывок из фильма, использующийся как анонс.
17 июля 2008
№ 225125
Здравствуйте,
подскажите, пожалуйста, являются ли американизмами (грамматически) выражения "добавьте цвета Вашему офису" и "полностью преобазит ваш офис". Большое спасибо.
ответ
Это кальки - возможно, но не "американизмы".
2 июля 2007