№ 205393
Можно ли в статье об образовании во Франции учебные заведения называть колледж (а не коллеж)?
Спасибо.
ответ
Правильно: коллеж.
19 сентября 2006
№ 205335
здравствуйте! скажите,пожалуйста, правильно ли построено предложение: как вы оцениваете свое отношение с родителями...(если неправильно, то объясните почему)
ответ
Предложение следует перестроить: слово отношение в значении «взгляд, мнение» употребляется с предлогом к: отношение к родителям. Если имеется в виду значение «взаимоотношения», слово должно употребляться во множественном числе: отношения с родителями.
18 сентября 2006
№ 205290
Запуталась в ед. и множ. числе. Помогите, пожалуйста:
1. Низкий уровень продаж в сочетании с упавшим спросом стал (или стали) причиной неудачного...
2. На рынок благотворно повлияли (повлияло) снижение стоимости, а также увеличение продаж...
Спасибо
ответ
В первом случае чаще употребляется форма единственного числа сказуемого. Во втором случае сказуемое согласуется с ближайшим подлежащим: повлияло снижение...
18 сентября 2006
№ 205382
имя Марк-Эммануэль склоняется и в первой части и во второй?
В лице Марка -Эммануэля?
ответ
Как правило, во французских составных именах, соединенных дефисом, первое имя при склонении остается без изменений.
18 сентября 2006
№ 205355
Здравствуйте, пожалуйста, скажите как правильно писать:
место в цеху или место в цехе?
купил конвертов или купил конверты?
пишут из дома или пишут из дому?
Буду благодарна, если подскажите правило.
Спасибо. Лариса
ответ
В первом и третьем случаях варианты равноправны. Во втором примере корректно: купил конверты.
17 сентября 2006
№ 205236
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно произносится слово №стропа" в родительном падеже во множественном числе. НАприаер, в следующем предложении: "Получить консультацию по видам текстильных строп(ов) можно по адресу..."
Спасибо.
Кира
ответ
Правильно: стропов (начальная форма -- строп, существительное мужского рода).
15 сентября 2006
№ 205221
Дополнение к вопросу № 202285. Помните, я спрашивал про переносное значение слова "масонский"? Я тогда приводил предложение из "Графа Монте-Кристо": "Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс". При этом я спрашивал: можно ли употреблять данное слово в значении "относящийся к сплоченной группе лиц"? Мне ответили, что словари этого не позволяют, а в приведенном мною примере оно как раз и употреблялось в прямом значении. Для того, чтобы доказать, что это не так, привожу весь отрывок целиком:
"- Выпорем этого франта! - раздавались голоса. - Выпорем его благородие!
Но Андреа повернулся к ним, подмигнул, надул щеку и прищелкнул языком, - знак, по которому узнают друг друга разбойники, вынужденные молчать. Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс. Арестанты узнали своего".
То есть в данном случае масонский знак - знак понятный арестантам, а не членам религиозно-этического течения, как мы привыкли считать. Конечно, можно предположить, что это является ошибкой автора, но в то же время Дюма - это один из тех писателей, которых называют авторитетными, а особенности стиля таких людей, как мы знаем, вполне могут влиять на изменение литературного языка. Поэтому я считаю, что у слова "масонский" все-таки имеется переносное значение, и мне бы хотелось попросить вас, если это возможно и если возьметесь взять на себя такую ответственность, помочь мне сформулировать его. Или хотя бы, учитывая все вышесказанное, посоветуйте: стоит ли употреблять это слово в названном значении или лучше от этого воздержаться?
ответ
Возможно, кагда Дюма писал свой роман, слово масонский (особенно во французском языке) обладало значением «тайный». К тому же в тексте такое употребление подкреплено не единично, есть целый ряд предложений вроде: Пожалуй, что так; мы, моряки, что масоны, -- узнаем друг друга по знакам. Однако в современном русском языке, вне контекста, использование слова масонский в значении «тайный» будет неправомерным. Если необходимо такое употребление, масонский следует заключить в кавычки.
15 сентября 2006
№ 205223
На какую букву падает ударение в словах "звонит", "позвонит", "позвонят"?
ответ
Во всех этих словах ударение падает на последний слог.
15 сентября 2006
№ 205199
Слитно или раздельно пишутся слова (нЕ)жил, (нЕ)был, и (нЕ)дал? Именно с ударением на нЕ.
ответ
Во всех случаях корректно раздельное написание, так как не с глаголами пишется раздельно.
14 сентября 2006
№ 205117
Бригада решила не сбавлять темпы, взятые во время... или темпов, взятых во время...?
ответ
При глаголах с отрицанием возможен как винительный, так и родительный падеж.
14 сентября 2006