Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 525 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324568
Здравствуйте! Слышала, что правильно говорить, только ДОСОЧКА, а вариант доСТочка считается ошибкой, так ли это? Или обе формы допустимы? Или какая-то форма является просторечной?
ответ

Слово досочка входит в состав литературного языка. Слово досточка включено в «Словарь русских народных говоров» и, напротив, не включено в толковые словари литературного языка или имеет здесь помету «просторечное», что позволяет оценивать его как характерное для нелитературных форм речи. Исключением, однако, является «Большой универсальный словарь русского языка» под ред. В. В. Морковкина, где слово досточка дано с пометой «разговорное». Полагаем тем не менее, что в литературном языке этого слова следует избегать.

4 августа 2025
№ 326096
Подскажите,пожалуйста,как правильно склоняется слово «кофе» в современном русском языке?Возможны ли формы «с кофе»,«без кофея» или употребляется только «кофе» как несклоняемое существительное?
ответ

Грамматические характеристики слова кофе не изменились: это несклоняемое существительное.

29 сентября 2025
№ 329926
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, имеет ли прилагательное ТОЛСТЫЙ форму простой превосходной степени — ТОЛСТЕЙШИЙ? Какими источниками можно воспользоваться, чтобы посмотреть все формы степеней сравнения имен прилагательных?
ответ

Такая форма есть: Помнится, дальше открывалась дверь, и входил я — черноволосый молодой человек с толстейшей драмой под мышкой [М. А. Булгаков. Записки покойника (Театральный роман) (1936–1937)]; Под башней вниз шла отвесно огромная шахта в виде толстейшей цементной трубы, противостоявшей давлению глубоководья [И. А. Ефремов. Туманность Андромеды (1956)].

Для проверки можно воспользоваться «Грамматическим словарем русского языка» А. А. Зализняка.

11 февраля 2026
№ 251852
В курсовой работе в техничесок вузе преподаваитель снизил мне оценку из-за того, что в последней отсутствовали переносы. Я ему доказывал, что переносы -- это только эстетическая часть. Т.е. если я не хочу, то могу не ставить. Разъясните пожалуйста, и, если можно, ссылку на первоисточник. www.sfugntu.ru/tim/text.jpg Это текст, который вызвал разногласия. Спасибо за ответы.
ответ

Отсутствие переносов в тексте не является орфографической ошибкой. Оценка может быть снижена только в том случае, если в вузе существуют какие-то официально утвержденные внутривузовские нормы технического оформления курсовых работ, которых следует придерживаться студентам. Иначе говоря, чтобы признать нарушение каких-то оформительских норм, нужно эти нормы сперва утвердить и опубликовать. 

19 февраля 2009
№ 280759
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильнее написать: "Подпишите, пожалуйста, это займет менее минуты". или "Подпишите, пожалуйста, это займет меньше минуты" и почему. Спасибо!
ответ

Оба варианта правильны. В парах более – больше, менее – меньше, ранее – раньше, далее – дальше обе формы находятся в пределах литературной нормы: здесь формы на -ше принадлежат к нейтральному стилю литературного языка, а их парные образования на -ее по сравнению с ними стилистически «приподняты» и относятся к книжному стилю речи. См.: Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Словарь грамматических вариантов русского языка. –3-е изд., стер. М., 2008.

6 февраля 2015
№ 318787
Я считаю, что правильно «на Украине», а форма «в Украине» допустима для тех, у кого кофе (оно) горячее. Права ли я? РS: Мои оппоненты утверждают, что ответы вашей службы прежних лет устарели. Хочу предъявить им самый актуальный ответ.
ответ

Обе формы — «на Украине» и «в Украине» — считаются допустимыми в русском литературном языке. Традиционно употреблялась форма «на Украине», и она долгое время считалась нормой. В последние десятилетия форма «в Украине» стала активно использоваться, особенно в официальной речи и документах. Важно понимать, что язык развивается и нормы могут меняться. Поэтому обе формы имеют право на существование, и выбор зависит от контекста и личных предпочтений.

9 ноября 2024
№ 235539
Предисловие: учили в школе с 1970 по 1980й правилу, что слова, оканчивающиеся на "о", в том числе фамилии и географические названия (включая названия городов и деревень), не склоняются. Мама - редактор издательства, к русскому языку дома относились всегда с большим уважением. Хорошо помню, что дикторы ТВ правило соблюдали. Учился в ВУЗе - все по-прежнему. Период 90х годов - все по-прежнему. Где-то с начала 2000х с экранов ТВ вдруг понеслось: в Строгине, из Иванова, от Щербенки и прочее... Вопрос: КАКИМ постановлением, правилом, приказом, законом и прочее И КОГДА было узаконено склонение географических названий и фамилий с окончанием на "о"? Кто официальный автор сего изменения?
ответ
Топонимы славянского происхождения на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) по нормам русской грамматики могут и должны склоняться. Они изначально были склоняемыми (вспомните у Лермонтова: Недаром помнит вся Россия про день Бородина!). Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино и т. п. Но постепенно из устной речи несклоняемые формы проникли в письменную речь. Так, в «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 года было указано, что в современном русском языке обнаруживают тенденцию пополнять группу слов нулевого склонения топонимы с финалями -ов(о), -ёво, -ев(о), -ин(о). Другими словами, несклоняемость тогда только начинала распространяться.
Таким образом, несклоняемые варианты стали настолько широко распространенными, что изначально единственно правильный склоняемый вариант многими теперь воспринимается как ошибочный! Если когда-то Анна Ахматова очень возмущалась, когда при ней говорили мы живем в Кратово вместо мы живем в Кратове, то теперь употребление в Строгине, в Люблине многими совершенно напрасно воспринимается как порча языка. Между тем такое произношение и написание отвечает грамматической норме.
22 января 2008
№ 317350
«Подыми» — это форма повелительного наклонения глагола «поднять» или «подъять»? В словаре Зализняка у глагола «подъять» формы повелительного наклонения отсутствуют, а у глагола «поднять» форма повелительного наклонения — это «подними». Соответственно, возникает вопрос: к какому из этих глаголов относится форма «подыми»?
ответ

В словаре А. А. Зализняка в разделе  "Сокращенная запись глагольной парадигмы и восстановление остальных форм по этой записи" указывается, что форма повелительного наклонения ед. ч. получается из формы 3 л. мн. ч. настоящего/будущего времени "заменой окончания -ут, -ют, -ят или -ат на -и (после согласной) и  (после гласной)". Выбрав по индексу нужный образец спряжения, получаем: подым-ут – подым-и (глагол подъять); подним-ут – подним-и (глагол поднимать).

Глаголы имеют одинаковое значение, но глагол подъять не является стилистически нейтральным. Уже в словаре Ушакова, который отражает нормы русского литературного языка 40-х годов XX века, формы этого глагола имеют пометы устар. (устаревший), простореч. (просторечный). В "Большом толковом словаре русского языка" (под ред. С. А. Кузнецова) глагол подъять характеризуется как разг. (разговорный). В связи с этим употреблять этот глагол следует только в речевых ситуациях, допускающих использование стилистически окрашенной лексики. Тем не менее формы глагола подъять, в том числе формы повелительного наклонения, можно встретить в художественной литературе, где они вполне уместны.
Ну, прощай, Марфуша, подыми меня (Ф. Достоевский).

Я тебя выучу. Подыми перчатку, холуй! (А. Куприн).

11 сентября 2024
№ 240593
Добрый день! Как правильно пишется слово "аудиоконференция"? Спасибо заранее! ps. не могли бы вы порекомендовать справочники правописания, где упоминаются нормы для написания новых слов и заимствований, употребляемых в сфере технологий, интернета? Спасибо!
ответ

Правильное написание - слитное: аудиоконференция. Правописание можно проверить в электронных словарях на нашем портале.

14 мая 2008
№ 229584
Извините за назойливость, но еще раз прошу ответить на вопрос о том, существовали ли в русском языке нормы, предписывающие не склонять мужские фамилии на -ич? В каком словаре или работе это можно посмотреть? Спасибо!
ответ
Какие нормы склонения фамилий действовали в русском языке раньше, нам неизвестно.
19 сентября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше