Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 233580
Уважаемая Справка! Корректор поставил запятую в следующем предложении. Но я убеждена, что она не нужна:
Какая дата является началом срока существования строительной площадки (,) и какова продолжительность этого срока в целях определения наличия постоянного представительства у компании "Верес"?
Огромное спасибо за помощь.
ответ
Указанная запятая не нужна, так как это сложносочиненное предложение, обе части которого являются вопросительными предложениями.
29 ноября 2007
№ 218175
Здравствуйте. Скажите пожалуйста как правильно писать названия банков. Мне кажется, в кавычках, а вот сами банки часто пишут "себя" без кавычек. Как же правильно - банк Русский стандарт или банк "Русский стандарт", банк Номура или банк "Номура".
С уважением,
Вячеслав
ответ
Если есть родовое слово, название заключается в кавычки: банк «Русский стандарт», банк «Номура».
28 марта 2007
№ 214046
Здравствуйте! я задавала вопрос, в КАКИХ СЛУЧАЯХ "тем не менее" является вводным, но ответа так и не получила.
И еще: в ловаре вашего сайта "офшорный" с одной "ф", но некоторые говорят, что возможен вариант с двумя "ф". Какова норма?
Заранее благодарна.
ответ
Как правило, в начале предложения (или в начале одной из частей сложного предложения) слова тем не менее употребляются как союз и не обособляются. Если слова тем не менее стоят в середине предложения, они, как правило, выступают в функции вводных.
В доступных нам орфографических словарях зафиксирован только один вариант: офшорный. Его мы и рекомендуем употреблять.
В доступных нам орфографических словарях зафиксирован только один вариант: офшорный. Его мы и рекомендуем употреблять.
23 января 2007
№ 213558
Какова деепричастная форма от глагола "метаться" (не находить себе места)?
Если диалог набран в подбор, но есть слова автора, нужно ли ставить тире между репликами? "Как дела? – спросил Андрей. Все в порядке?" – "Да! – ответила Катя. – Привыкаю".
Спасибо. Кабешова Т.В.
ответ
1. МечАсь. 2. Тире между репликами ставится: _«Как дела? – спросил Андрей. - Все в порядке?» – «Да! – ответила Катя. – Привыкаю».
16 января 2007
№ 294848
Подскажите, пожалуйста, как перенести корректно слово "одноклас(?)с(?)ник" и "про(?)г(?)рам(?)м(?)ный" Есть ли какие-то словари переноса русских слов?
ответ
Словарей переноса нет, но есть правила. Их можно прочитать, например, в ответе на вопрос № 294651. Корректный перенос: од-ноклассник, одно-классник, одноклас-сник, про-граммный, прог-раммный, програм-мный.
5 октября 2017
№ 204962
справочка, спаси, верна ли пунктуация: Анализ грудного молока матерей(,)из группы получающих пробиотики(,) уже через несколько дней после родов показал хорошие результаты.
ответ
Указанные запятые не требуются.
12 сентября 2006
№ 265833
Ситуация такова: в результате спора мнение его участницы с именем Маша оказалось неверным. Другой участник спора составил такое предложение: "Маша неправа.", имея ввиду ошибочность ее мнения. Вопрос следующий: будет ли корректным в описанном контексте вариант "Маша не права."?
ответ
Возможны оба варианта написания, окончательное решение принимает автор текста.
24 июля 2012
№ 268178
Добрый день! Ребёнку в школе сделали замечание, что правильно нужно говорить "в аэропортЕ", а не "в аэропортУ". Всегда считала возможным только второй вариант. Какова форма предложного падежа слова "аэропорт" с точки зрения норм руского литературного языка? Спасибо.
ответ
Верно: в аэропорту. Это указано в словарях.
21 января 2013
№ 245397
Здравствуйте. Интересует, почему когда мы говорим о жителе города Санкт-Петербурга, мы пишем петербуржец, а когда о принадлежности некоторого объекта к этому городу, пишем как петербуржский, так и петербургский. Понятно, что такова словарная норма, но интересно словообразование, в частности — откуда взялась буква Ж.
ответ
Это историческое чередование согласных Г - Ж, примерно такое же, как в паре сапог - сапожный, пирог - пирожное.
2 сентября 2008
№ 294819
Уважаемые коллеги! Нигде не могу найти ГОСТа, который регламентировал бы расстановку переносов в официальных документах и в научных текстах. В данном случае следует ориентироваться на существующую практику? А она, видимо, такова: в официальных документах перенося не ставят, а в научных - ставят автоматически.
ответ
Такого ГОСТа не существует. Вопрос о целесообразности использования переносов решается в ходе редактирования документа с учетом редакционной практики в каждом конкретном случае.
1 октября 2017