Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 535 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 285030
Здравствуйте! В профессиональном жаргоне инженеров компьютерных сетей нередко встречается словосочетание "интерфейсный порт". Возникает очень много разночтений с тем, как правильно склонять слово "порт" в этом словосочетании. Например, возьмём выражение "опция задана на интерфейсном порту" (так говорят профессионалы). Совсем непонятно, как правильно говорить с точки зрения русского языка: "на порте" или "на порту", и где ставить при этом ударение. Будьте добры, проясните ситуацию со склонением слова "порт".
ответ

Слово порт как компьютерный термин сохраняет ударение на о во всех формах единственного и множественного числа. Правильно в предложном падеже: (на, в, о) порте.

3 ноября 2015
№ 277612
Добрый день. Задавал вам вопрос "Какой род у слова "Волчара", мужской или женский" Ваш ответ : Производное от волк - мужского рода: серый волчара. Следуя вашей логике слово "Гадина" мужского рода , ибо производное от слова "Гад". НЕ относится ли слово "Волчара"к женскому морфологическому роду ? как существительное с продуктивным увеличительным суффиксом -яр- (волчара, дождяра, попяра)
ответ

Логике следуют слова с уменьшительными и увеличительными суффиксами. А гадина - это вовсе не уменьшенный (увеличенный) гад.

5 сентября 2014
№ 318797
Добрый день. Все чаще встречаю в онлайне списки подобного рода: "Вот пять кафе города N, предлагающих русскую кухню: • Ресторан «Витязь»: в этом ресторане вас ждет удивительное меню, основанное на лучших традициях русской кухни. Уха, кулебяки, гурьевская каша, пироги с капустой и грибами, блины и блинчики, кисели и взвары – всего не перечислишь, но обязательно надо попробовать. • Ресторан «Чичиков»: специализируется на блюдах русской кухни, упомянутых в бессмертном романе Николая Васильевича Гоголя «Мертвые души». Желаете доподлинно представить, чем угощал Чичикова помещик Манилов? Тогда обязательно загляните в этот замечательный ресторан". Текст написан из головы, ключевое здесь - оформление при помощи списка с точками (bullet points) достаточно развернутой конструкции. Справочник корректора таких вариантов оформления не предусматривает. Чем тогда можно руководствоваться, чтобы не допустить пунктуационных ошибок?
ответ

Правила оформления перечней подробно описаны в "Справочнике издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.

9 ноября 2024
№ 324210
Почему в предложении "В тот день, когда я понял всё, жизнь моя изменилась", "когда" это союзное слово, а в предложении "В тот день, как я понял всё, жизнь моя изменилась", "как" это союз??? Ведь и "как" и "когда" могут быть и союзами и союзными словами. Отличать союзы от союзных слов предлагается заменой на другие союзы и союзные слова. Вот здесь "как" и "когда" полностью взаимозаменяемы, почему же тогда такая ситуация?
ответ

Вообще говоря, этот вопрос нужно задать тому человеку, который Вам сказал (или написал), что в первом случае союзное слово, а во втором — союз. Полной взаимозаменяемости здесь нет, поскольку вариант с как не является строго литературным, но синонимия обоих вариантов бесспорна.

На самом деле, правда, всё еще сложнее. Отношение придаточной части когда я понял всё к главной части В тот день жизнь моя изменилась может быть различным. Между тем от этого отношения зависит и квалификация слова когда (или как) в качестве союза или местоимения — союзного слова.

Случай 1. День, о котором идет речь, в предшествующем контексте еще не упоминался, и придаточное служит определением к сущ. день. Например:

Так прошло много дней и даже недель, и я по-прежнему ничего не понимал, а перспективы моей жизни были довольно унылы. Но в тот день, когда я понял всё, жизнь моя изменилась.

Здесь местоимение тот отсылает к придаточной части, из которой и становится понятно, какой «тот» день имеет в виду говорящий. В этом случае перед нами определительное придаточное, когда — союзное слово, которое можно заменить другим союзным словом (который): В тот день, в который я понял всё, жизнь моя изменилась.

Случай 2. День, о котором идет речь, уже упоминался. Например:

И вдруг мне всё стало ясно. Это случилось в первую субботу после Пасхи. Помню, я еще долго удивлялся, как же раньше до меня не доходила такая простая вещь. И вот в тот день, когда я понял всё, жизнь моя изменилась.

Здесь местоимение тот отсылает к левому контексту, к словосочетанию первая суббота после Пасхи. Конкретизация выражения тот день не требуется. В этом случае выражения в тот день и когда я понял всё оба имеют обстоятельственное значение, и второе из них оказывается уточняющим (по отношению к В тот день) обстоятельственным придаточным времени с союзом когда. Оба выражения при этом произносятся с одинаковой восходящей интонацией и с более длительной, чем в первом случае, паузой между ними.

Что же касается слова как в этой конструкции, в первом случае оно нежелательно. Как может использоваться во временно́м значении как синоним когда (у Пушкина: Как наешься ты своей полбы, собери-ка с чертей оброк мне полный), но в качестве синонима союзного слова который — нет. Использование как во втором случае допустимо, но несет явный оттенок разговорности, в а первом случае — крайне нежелательно.

21 июля 2025
№ 267188
"Здравствуйте! Мне приходилось слышать такую поговорку: чихать, как московская киска. Ни в одном источнике не могу найти ничего о происхождении этой поговорки. Неужели столичные кошки так склонны к простудным заболеваниям? Откуда произошла эта поговорка? Пожалуйста, помогите выяснить. С уважением, Удивлённая Удивлённая Ответ справочной службы русского языка В доступных нам источниках это выражение не зафиксировано. Вы уверены, что это именно поговорка (т. е. устойчивое выражение, воспроизводимое в речи), а не индивидуально-авторская метафора?" Уверена. Эта поговорка употреблялась в Иркутской области в 60-е годы (в это время её там слышали). Может быть, и сейчас употребляется. Было примерно так. Расчихался ребёнок, и его спрашивают: "Что ты чихаешь, как московская киска?" Что же делать, если в источниках эта поговорка отсутствует? Где искать объяснение? С уважением,
ответ

Да, загадочное выражение. Можно предложить такое объяснение: возможно, под «московской киской» здесь имеется в виду изнеженный, слабый, избалованный столичной жизнью человек (что-то наподобие «кисейной барышни») – в противовес сибиряку, который должен быть крепким, сильным, пышущим здоровьем. Но это лишь наше предположение, внутренняя форма выражения может быть и иной.

А вот комментарий В. И. Беликова, доктора филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, научного консультанта проекта «Языки русских городов», к которому мы обратились за советом:
«Поговорки-сравнения обычно очень живучи. Если бы массово употреблялось 50 лет назад в Иркутской области, совсем пропасть не могло. Блогосфера сейчас довольно развита повсеместно, но словосочетания как московская киска или как московская кошка вообще нигде не встречаются.
Это, конечно, не исключает, что выражение все еще живет. Может, по всей Иркутской области, может, условно говоря, в Братске. Может быть, еще где-то: в Барнауле, Тамбове, Одессе... Но в любом случае оно мало распространено». Не исключено, полагает В. И. Беликов, что так могли говорить в очень узком кругу: в пределах одной или нескольких семей, одной или нескольких дворовых компаний.

Мы рекомендуем Вам задать этот вопрос на иркутском форуме: возможно, среди его посетителей найдутся люди, слышавшие этот выражение. Если Вам удастся что-нибудь разузнать, пожалуйста, напишите нам.

30 октября 2012
№ 302411
Добрый день. Не смог найти в вопросах-ответах следующую ситуацию. Как правильно: "Директору филиала ПАО «ФСК ЕЭС» - Северного ПМЭС" или «Директору филиала ПАО «ФСК ЕЭС» - Северное ПМЭС». Что тут является родовым словом с учетом того, что в кавычки включается только название самого ПАО (ФСК ЕЭС), а название филиала (Северное ПМЭС) идет без кавычек? ФСК ЕЭС - федеральная сетевая компания единой энергетической системы ПМЭС - предприятие магистральных электрических сетей.
ответ

Лучше оформить так: директору филиала «Северное ПМЭС» ПАО «ФСК ЕЭС».

12 сентября 2019
№ 305990
Объясните пунктуацию, пожалуйста! Где-то очень далеко шли невиданные по ожесточенности сражения, гремели залпы множества пушек, умирали тысячи людей, стонала потревоженная земля, а здесь, в пустом, освещенном желтым солнцем, заснеженном поле, стояла такая тишина, что Мария слышала, что нет ни войны, ни смертей, а есть только вечное, глубокой голубизны небо, и недоступное людям далекое солнце, и земля, которая кормит людей и, отдыхая, спит сейчас под холодным снегом, чтобы с первыми весенними лучами пробудиться и вновь начать бесконечную, благостную, нужную животным и травам свою работу.
ответ

К сожалению, в формате «Справочного бюро» нет возможности объяснить постановку каждого знака препинания в целых абзацах.

14 июня 2020
№ 317205
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, насколько правильно данное предложение и употребление предлогов в нём "Документ о присвоении и об освобождении судей от должности". Розенталь, помнится, писал о недопустимости пропуска разных предлогов, да к тому же в предложении присутствует соединительный союз "и". Будьте добры, проясните ещё использование предлогов в конструкции "об одном и том же": это допустимо в разговорной речи или здесь действительно надо прояснить, вводя предлог "о", либо оно - исключение из правил? С уважением, Серый странник!
ответ

Корректно: Документ о присвоении должности судьям и об освобождении от нее;  об одном и том же.

10 сентября 2024
№ 297623
Добрый день. Много раз видел, даже тут, вопрос на подобии "Забыл как дышать". Всё-таки, нужна запятая или нет. И почему?
ответ

Запятая нужна. Это сложноподчиненное предложение, и оно не относится к тем моделям, в которых запятая не ставится. Вот выдержка из «Справочника по пунктуации» Д. Э. Розенталя.

§ 33. Запятая между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения

1. Придаточная часть сложноподчиненного предложения отделяется или выделяется запятыми: Пока жена готовила завтрак, Данилов вышел в огород (Пан.); Сколько он сидел у поверженной ели, Андрей не помнил (Буб.); Её пронзительный резкий голос, какие бывают только на юге, рассекал расстояние, почти не ослабевая (Павл.); Капустин обещал договориться с начальником школы, чтобы он увеличил Мересьеву число вылетов, и предложил Алексею самому составить себе программу тренировок (Пол.); Впрыскивание воды может служить прямым доказательством, что болевые влияния сами по себе не в состоянии понизить секрецию (И.П.); Старик приказал сварить мясо по-настоящему, чтобы оно имело хороший вид (Сем.).

2. В составе сложноподчиненного предложения может быть неполное предложение — в главной части или придаточной:

1) неполное в главной части: Вот уже два года, как мы женаты (ср.: Мы женаты вот уже два года — простое предложение); Уже месяц, как он вернулся с юга (ср.: Он уже месяц как вернулся с юга — запятая перед союзом как «оторвала» бы сказуемое от подлежащего); Уже три недели, как мы здесь (ср.: Мы уже три недели как здесь — обстоятельство места выражено сочетанием как здесь); но: Третий день как он здесь — простое предложение, тогда как в приведенных выше примерах в главной части предложения подразумевались слова: прошло с того времени, с того момента;

2) неполное или близкое к неполному в придаточной части: Трудно было понять, в чём дело; Готов помочь, чем смогу; Постепенно научились разбираться, что к чему (ср.: Поймёшь, что к чему); Люди знают, что делаютПроходите, кто уже с чекамиСадитесь, где свободноДелайте всё, что нужноПоставьте, как вам удобноСообщите, кому следуетРугали решительно все, кому не лень (с оттенком уточнения; ср.: Листовки свалены в кучу, их берут все кому не лень — фразеологический оборот со значением «всякий, кто хочет, кому вздумается»); Пошлите, куда необходимо; но: Делай что хочешь и т. п. (см. § 41, п. 2. Не разделяются запятой выражения с глаголом хотеть, образующие цельные по смыслу выражения: пиши как хочешь («пиши по-всякому»); над ним командует кто хочет; его не гоняет только кто не хочет; приходи когда хочешь; бери сколько хочешь; гуляй с кем хочешь; делай что хочешь; распоряжайтесь как хотите; напишет какую хочешь статью; выпьет какое хочешь вино; женись на ком хочешь (но: женился, на ком хотел; женится, на ком захочет — при расчлененном значении глаголов, образующих сказуемое неполного предложения)).

3. Если главная часть сложноподчиненного предложения находится внутри придаточной (в разговорном стиле речи), то запятая обычно ставится только после главной части (а перед ней не ставится); ср.: Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался… (Г.) — Нельзя сказать, что бы он занимался хозяйством; Но слова эти мне неудобно, чтобы ты сказала… (Герц.) Но мне неудобно, чтобы ты сказала эти слова.

Не выделяются запятыми слова видишь, знаешь и т. п. в вопросительно-восклицательных предложениях типа: А он знаешь какой хороший!; А он видишь что делает? (см. § 25, п. 8).

4. Не ставится запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения в случаях:

1) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицательная частица не: В море, в качке, спишь не когда хочешь, а когда можешь (Гонч.); Попытайтесь выяснить не что они уже сделали, а что они собираются ещё сделатьЯ пришёл не чтобы мешать вам в работе, а, наоборот, чтобы помочьРимские полководцы считали важным установить не сколько войск противника перед ними, а где ониОн знает не только где водится дичь, но и какие её разновидности там обитают;

2) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и, или, либо и т. д. (обычно повторяющийся): Учтите и что он сказал, и как он это сказалОн не слышал ни как сестра вошла в комнату, ни как потом бесшумно вышлаЯ отвечу на ваш запрос или когда прибудет очередной номер информационного бюллетеня, или когда сам наведу нужную справку, ср. также при одиночном союзе: Не представлял себе и как выбраться из создавшегося положенияЯ знаю и как это делаетсяМальчика прощали и когда он никого не слушался, но (при обратном порядке главной и придаточной частей): Как звали этого мальчика, и не припомню;

3) если придаточная часть состоит из одного союзного слова (относительного местоимения или наречия): Я бы тоже желал знать почему (Л.Т.); Не знаю почему, но я его не понимал (Триф.); Он ушёл и не сказал кудаОн обещал скоро вернуться, но не уточнил когдаТрудно сказать почемуМать определяла температуру ребёнка губами: приложит их ко лбу и сразу определит сколькоКто-то подал больному чашку воды, он даже не взглянул кто; Я не скажу какое, я говорю — большое несчастье.

Не ставится запятая и если имеется несколько относительных слов, выступающих в роли однородных членов предложения: Не знаю почему и каким образом, но письмо вдруг исчезло; Позвонят — расспроси кто и зачем.

Если при союзном слове имеется частица, то постановка запятой факультативна; ср.: Я не помню, что именноОн затрудняется сказать, что ещёЭту цитату можно будет найти, я даже помню примерно где.

В условиях контекста возможна постановка запятой и перед одиночным союзным словом; ср.: Что же надо делать? Научите, что (усиленное логическое выделение местоимения). — Одно время он что-то шептал, не могли понять — что? (А.Т.) (постановка тире подчеркивает значение местоимения и оправдывается вопросительной интонацией).

5. Если перед подчинительным союзом стоят слова особенно, в частности, то есть, а именно, например, а также, а просто и т. п. с присоединительным значением, то запятая после этих слов не ставится (ср. § 24, п. 4): Не хочется школьникам весной учиться, особенно когда тепло и ярко светит солнце; Пришлось проводить дополнительную исследовательскую работу, в частности когда началась экспериментальная проверка действия станка; Автор имеет право на получение части гонорара в соответствии с условиями договора, то есть когда рукопись одобрена издательством; Экспедицию придётся закончить досрочно при неблагоприятных условиях, а именно когда начнётся сезон дождей; На всякий случай имейте при себе удостоверение личности, например когда будете получать деньги по почтовому переводу; Аспирант приехал в Москву для встречи со своим научным руководителем, а также чтобы поработать в архивах.

6. Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы как раз, только, лишь, исключительно и т. п., то запятая ставится перед ними вопреки интонации (при чтении пауза перед ними не делается; ср. § 20): Катя вышла из столовой, как раз когда мы шагнули друг к другу через какие-то чемоданы (Кав.); Я эту работу выполню, только если буду свободен (ср.: …если только буду свободен); Он приехал, исключительно чтобы помочь мне (ср.: Он приехал не только чтобы повидаться со мной, но и чтобы оказать мне помощь — влияние отрицательной частицы не).

Не ставится запятая после выделительных частиц вот, ведь, стоящих перед подчинительным союзом в придаточной части, предшествующей главной: Хвастаться пока особо нечем, вот как работу выполним, тогда приезжайте.

22 июля 2018
№ 269401
Есть ли какие-то рекомендацию по написанию названий социальных сетей в русском языке, особенно иностранных — фейсбука и твиттера. Можно ли их писать кириллицей (как в предыдущем предложении), и, если да, то со строчной или заглавной буквы? Есть мнение, что надо различать корпоративное употребление (компания Twitter решила) и прикладное (написал у себя в твиттере). Сюда вопрос о названии и склонении «ВКонтакте». Верно ли такое написание (две заглавные). Можно ли писать: «Написал у себя во "ВКонтакте"»? Спасибо
ответ

Следует различать бытовое и формальное, официальное употребление. Так, написание "в фейсбуке" в обычной речи ошибкой не является. Официальное же написание - латиницей: Facebook. Точно так же "ВКонтакте" - официальное название.

Что же касается сочетания "у себя во ВКонтакте", то такое употребление неудачно стилистически.

22 мая 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше