А каково значение фразеологизма? Есть фильм Ч.Чаплина с таким названием, но это не фразеологизм.
Можно, но такое образование не соответствует нормам литературного языка.
Такое сочетание возможно (при переносе лексического значения "кухня" = "кушанья").
При использовании союза И уместно употребление формы мн. ч. глагола.
Грамматически верно "которые", но такой вариант создает возможность неправильного прочтения. Поэтому следует перестроить фразу.
Как ни странно, существительным. Но по грамматическому значению близко к предлогам.
Да, верно: с автомобилем, перевозившим (каким? творительный падеж). Но: в автомобиле, перевозившем (каком? предложный падеж).
Тире не требуется. Но оно возможно как интонационный знак: Сейчас это – тренд.
Приставка экс- присоединяется дефисом: экс-главбух (но: экс главный бухгалтер – раздельное написание со вторым компонентом, представляющим собой атрибутивное сочетание).
Оба слова существуют. Но прислагательное буддийский образовано от существительного буддизм, а буддистский – от буддист.